lyrsense.com

Перевод песни Rosas en el mar (Massiel)

Rosas en el mar Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Rosas en el mar

Розы в море

Voy buscando un amor
que quiera comprender
la alegría y el dolor,
la ira y el placer.
Un bello amor sin un final
que olvide para perdonar.
Es más fácil encontrar rosas en el mar.
La la la ra la la la, rosas en el mar.
La la la ra la la la, rosas en el mar.

Voy buscando la razón
de tanta falsedad.
La mentira es obsesión
y farsa la verdad.
¿Qué ganarán?,
¿qué perderán?
si todo esto pasará.
Es más fácil encontrar rosas en el mar.
La la la ra la ra ra, rosas en el mar.
La la la ra la ra ra, rosas en el mar.

Voy pidiendo libertad
y no quieren oír.
Es una necesidad
para poder vivir.
La libertad, la libertad,
derecho de la humanidad.
Es más fácil encontrar rosas en el mar.
La la la la la ra ra, rosas en el mar.
La la la la la ra ra, rosas en el mar.

Voy buscando un lugar
perdido en el mar,
donde pueda olvidar
del mundo la maldad.
La soledad quiero buscar
para poder vivir en paz.
Es más fácil encontrar rosas en el mar.
La la la la la ra ra, rosas en el mar.
La la la ra la ra ra, rosas en el mar.
La la la ra la ra ra, rosas en el mar.
La la la ra la ra ra, rosas en el mar.

Я ищу любовь,
которая бы понимала
радость и боль,
гнев и удовольствие.
Прекрасную, бесконечную любовь,
которая готова забыть, чтобы простить.
Легче найти розы в море.
Ла ла ла ра ла ла ла, розы в море.
Ла ла ла ра ла ла ла, розы в море.

Я ищу причину,
почему так много фальши.
Ложь стает навязчивой идей,
а правда — фарсом.
Что они выиграют?
Что потеряют?
Если все это случится.
Легче найти розы в море.
Ла ла ла ра ла ра ра, розы в море.
Ла ла ла ра ла ра ра, розы в море.

Я прошу свободы,
но они не хотят слушать.
Она необходима,
чтобы жить.
Свобода, свобода —
право человека.
Легче найти розы в море.
Ла ла ла ла ла ра ра, розы в море.
Ла ла ла ла ла ра ра, розы в море.

Я ищу одно местечко,
затерянное в море,
где бы смогла забыть
об этом мире злоба.
Я хочу отыскать одиночество,
чтобы жить спокойно.
Легче найти розы в море.
Ла ла ла ла ла ра ра, розы в море.
Ла ла ла ра ла ра ра, розы в море.
Ла ла ла ра ла ра ра, розы в море.
Ла ла ла ра ла ра ра, розы в море.

Автор перевода — Annette
Страница автора
Сингл вышел в 1968 году. Это один из вариантов песни "La la la", с которой Massiel выиграла в 1968 году Евровидение. Этот вариант слов, в которых звучит призыв к свободе и борьбе за свои права, получил наибольшую популярность в Испании, где в то время был режим Франко.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Sus primeros años 1966-1975 (Vol. 2)

Sus primeros años 1966-1975 (Vol. 2)

Massiel


Треклист (1)
  • Rosas en el mar

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни