lyrsense.com

Перевод песни Dormir a tu lado (Mario Mendes)

Dormir a tu lado Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Dormir a tu lado

Заснуть рядом с тобой

Hoy que en la distancia puedo aún sentir,
tus cálidas caricias sobre mí,
miro tus fotos y sueño despierto.
Hoy he deseado rozar tu piel
y he suspirado al recordar tu risa

Voy como una sombra tan pegado a ti,
cojo tu mano sin saber por qué
y junto a ti me sobra hasta la vida.
Y es que hoy he vuelto a viajar en ese tren
donde me diste aquel recuerdo tuyo.

Yo no quiero sentir esa soledad,
ni empezar a olvidarte una vez más,
ni tenerte tan lejos.
Pienso a cada momento en volverte a ver
y besarte en silencio una y otra vez
y tan sólo después de amarte
dormir a tu lado.

Sé que pasa el tiempo y todo vuelve a ser
razón perfecta para una canción
y un sentimiento que lo invade todo.
Y ya ves que sigo aquí esperándote
como la luz espera al nuevo día.

Yo no quiero sentir esa soledad,
ni empezar a olvidarte una vez más,
ni tenerte tan lejos.
Pienso a cada momento en volverte a ver
y besarte en silencio una y otra vez
y tan sólo después de amarte,
después de amarte...

Yo no quiero sentir esa soledad,
ni empezar a olvidarte una vez más,
ni tenerte tan lejos, tan, tan lejos.
Pienso a cada momento en volverte a ver
y besarte en silencio una y otra vez
y tan sólo después de amarte
dormir a tu lado...
Dormir a tu lado...
Dormir a tu lado...

Сегодня, когда несмотря на расстояние я всё ещё чувствую
твои нежные1 ласки на своём теле,
я смотрю на твои фотографии и мечтаю наяву.
Сегодня у меня было желание прикаснуться к твоей коже,
и я вздохнул, вспомнив твой смех.

Я как тень следую за тобой,
хватаю тебя за руку, не зная почему,
и рядом с тобой мне даже жизни много.
Дело в том, что сегодня я снова сел на этот поезд,
который подарил мне то воспоминание о тебе.

Я не хочу ни чувствовать это одиночество,
ни снова начинать тебя забывать,
ни быть так далеко от тебя.
Каждое мгновение я думаю о том, чтобы снова тебя увидеть
и целовать тебя в тишине снова и снова,
и только после проведённой вместе ночи,
заснуть рядом с тобой.

Я знаю, что пройдёт время, и всё станет
идеальным мотивом для песни
и какого-то чувства, которое всё поглотит.
И теперь ты видишь, что я жду тебя здесь,
как свет ждёт наступления нового дня.

Я не хочу ни чувствовать это одиночество,
ни снова начинать тебя забывать,
ни быть так далеко от тебя.
Каждое мгновение я думаю о том, чтобы снова тебя увидеть
и целовать тебя в тишине снова и снова,
и только после проведённой вместе ночи,
после проведённой вместе ночи...

Я не хочу ни чувствовать это одиночество,
ни снова начинать тебя забывать,
ни быть так далеко, так, так далеко от тебя.
Каждое мгновение я думаю о том, чтобы снова тебя увидеть
и целовать тебя в тишине снова и снова,
и только после проведённой вместе ночи,
заснуть рядом с тобой.
Заснуть рядом с тобой...
Заснуть рядом с тобой...

Автор перевода — Annette
Страница автора
1) cálidо — досл. «тёплый; горячий»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Perdón

Perdón

Mario Mendes


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни