Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Quién ha dicho (Mario Cimarro)

Quién ha dicho

Кто сказал?


Este amor se me ha quedado
en medio de mi pecho
y por más que lo evito
me sigue abrasando
y aunque yo no quiera
más lo necesito.

Este amor es sobrehumano1
grande como el cielo,
como el infinito
me sigue quemando
como fuego eterno,
lo llevo prendido.2

Es que no hay nada más bello
que este sentimiento de nosotros dos.
¿Quién ha dicho que dos corazones que se aman,
pueden olvidarse?
¿Quién ha dicho que el tiempo es capaz de borrar
todos los sentimientos y el amor?

¿Quién ha dicho que el alma
se queda vacía y no tiene memoria?
¡Cómo pueden borrarse aquellos momentos
que aún saben a gloria!
No puede olvidarse este amor.

Sabes mi amor,
a pesar de todo lo que hicieron ellos
con tal de separarnos
no existe fuerza más grande
que nuestro amor…

Este amor es sobrehumano
grande como el cielo,
como el infinito
me sigue quemando
como fuego eterno,
lo llevo prendido.

Es que no hay nada más bello
que este sentimiento de nosotros dos.
¿Quién ha dicho que dos corazones que se aman,
pueden olvidarse?
¿Quién ha dicho que el tiempo es capaz de borrar
todos los sentimientos y el amor?

¿Quién ha dicho que el alma
se queda vacía y no tiene memoria?
¡Cómo pueden borrarse aquellos momentos
que aún saben a gloria!
No puede olvidarse este amor

Yo voy a luchar
por nuestro amor
porque dos corazones que se aman
como el tuyo y el mío,
nadie puede separarlos
¡nadie!

Эта любовь осталась
в моей душе на первом месте,
и чем больше я ее избегаю,
тем сильнее она меня сжигает,
даже если я не хочу,
она мне нужна еще больше.

Эта любовь — божественная,
великая как небо,
как бесконечность,
она продолжает меня сжигать,
как вечный огонь,
я опьянен ею.

Нет ничего более красивого,
чем это наше взаимное чувство.
Кто сказал, что два сердца, которые любят,
могут забыть друг о друге?
Кто сказал, что время способно стереть
все чувства и любовь?

Кто сказал, что душа
остается пустой и не имеет памяти?
Как могут забыться те моменты,
воспоминания о которых и сейчас дарят наслаждение!
Невозможно забыть такую любовь.

Ты знаешь, любимая,
несмотря на всё, что они сделали,
чтобы разлучить нас,
нет большей силы,
чем наша любовь...

Эта любовь нечеловеческая,
великая как небо,
как бесконечность,
она продолжает пылать,
как вечный огонь,
я опьянен ею.

Нет ничего более красивого,
чем это наше взаимное чувство.
Кто сказал, что два сердца, которые любят,
могут забыть друг о друге?
Кто сказал, что время способно стереть
все чувства и любовь?

Кто сказал, что душа
остается пустой и не хранит воспоминаний?
Как могут исчезнуть те моменты,
воспоминания о которых и сейчас дарят наслаждение!
Невозможно забыть эту любовь.

Я буду бороться
за нашу любовь,
потому что два сердца, которые любят друг друга,
как твое и мое,
никто не может разлучить,
никто!

Автор перевода — Екатерина Лакатош
Страница автора

1) sobrehumano — дословно сверхчеловеческая
2) prendido — пьяный (Пуэрто-Рико)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quién ha dicho — Mario Cimarro Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Tu deseo (feat. Vanessa Villela)

Tu deseo (feat. Vanessa Villela)

Mario Cimarro


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.