lyrsense.com

Перевод песни Te amaré (Marco di Mauro)

Te amaré Рейтинг: 4.5 / 5    2 мнений


Te amaré

Я буду любить тебя

Te amaré con palabras y con el silencio,
Te amaré con mi alma entera y con mi cuerpo,
Te amaré
que haya lluvia fuera o que sea dentro,
Te amaré sin fingir, te juro,
Ni un momento.

Te amaré por quinientos, mil,
diez mil y aún más,
Te amaré por lo que eres hoy
y por lo que serás,
Te amaré aunque esté perdido en un desierto,
Te amaré como ahora te acaricia el viento.

No tengo más opción
que amar sin condición
esto me dictan mis sentidos
y todo mi corazón.

Con toda mi pasión
amo yo sin medir
bien más allá de la razón
amo y soy feliz, amo y soy feliz.

Te amaré
que más da lo que la gente diga,
Te amaré yo te curaré si estás herida,
Te amaré
que sea yo más cerca o más distante,
Te amaré aunque sé
algún día podría perderte...

No tengo más opción
que amar sin condición
esto me dictan mis sentidos
y todo mi corazón.

Con toda mi pasión
amo yo sin medir
bien más allá de la razón
amo y soy feliz.

Amo sin condición
con toda mi ilusión
esto me dictan mis sentidos
y todo mi corazón.

Ven mi querido amor,
ven, dime un solo sí
y te daré la vida entera,
la vida entera, cada rincón de mí...

Я буду любить тебя безмолвно и облекая любовь в слова,
Я буду любить тебя всей душой и телом,
Я буду любить тебя,
Не важно, идёт дождь снаружи или внутри,
Я буду любить тебя без притворства, клянусь,
Ни на миг не притворяясь.

Я буду любить тебя пятьсот, тысячу,
Десять тысяч и даже больше,
Я буду любить тебя такой, какая ты сегодня,
И такой, какой станешь,
Я буду любить тебя, даже если затеряюсь в пустыне,
Я буду любить тебя так, как сейчас тебя ласкает ветер.

У меня нет другого выбора,
Кроме как любить безусловно,
Об этом мне твердит сердце
И мои чувства.

Со всей страстью, на которую способен,
Люблю я безмерно.
Это за граню человеческого разума,
Я люблю и я счастлив, я люблю и я счастлив.

Я буду любить тебя,
И какая разница, что там люди говорят,
Я буду любить тебя, залечу твои раны, если они есть,
Я буду любить тебя,
Не имеет значения ближе я или дальше,
Я буду любить тебя, даже зная,
Что однажды могу потерять тебя...

У меня нет другого выбора,
Кроме как любить безусловно,
Об этом мне твердит сердце
И мои чувства.

Со всей страстью, на которую способен,
Люблю я безмерно,
Это за граню человеческого разума,
Я люблю и я счастлив.

Люблю безусловно,
Со все силой воображения, на которую способен,
Об этом мне твердит сердце
И мои чувства.

Приди, моя ненаглядная любовь,
Приди и скажи мне одно лишь слово: «да»
И я отдам тебе жизнь без остатка,
Жизнь без остатка, каждую частичку себя…

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
Песня звучит в фильме "7 años de matrimonio" (2013). Под неё танцуют свадебный танец Анна и Гордо.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни