lyrsense.com

Перевод песни Desencadena mi corazón (Unchain my heart) (Manuel Mijares)

Desencadena mi corazón (Unchain my heart) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Desencadena mi corazón (Unchain my heart)

Освободи из заточения моё сердце

Nunca creí… que te fueras tú…
sin embargo… solo estoy…

Nunca creí que te fueras tú
triste es pensar en no volverte a mirar
ni la fe que despertaste en mí
es la que me hace vivir así
sin embargo… solo estoy

Nunca creí que te fueras tú
triste es pensar en no volverte a mirar
ni la fe que despertaste en mí
es la que me hace vivir así
sin embargo… solo estoy

La felicidad que te quise yo dar…
pronto se fue y no lo quiero entender…

Nunca creí… que fueras tú
triste es pensar en no volverte a mirar
sin embargo no podré olvidar
ese rostro tuyo que me hace soñar
tu recuerdo llevo en mí.

La felicidad que te quise yo dar…
pronto se fue y no lo quiero entender…

Nunca creí que fueras tú
triste es pensar en no volverte a mirar
sin embargo no podré olvidar
ese rostro tuyo que me hace soñar
tu recuerdo ouou llevo en mí...

Nunca creí… nunca creí...
no, nunca creí… nunca, nunca creí…
nunca, nunca creí…
tu recuerdo siempre en mí.

Я никогда не верил… что ты уйдёшь…
тем не менее… я один…

Я никогда не верил, что ты уйдёшь,
печально думать, что не смотреть мне снова на тебя,
и не вера, которую ты пробудила во мне —
не она заставляет меня жить так,
тем не менее… я один.

Я никогда не верил, что ты уйдёшь,
печально думать, что не смотреть мне снова на тебя,
и не вера, которую ты пробудила во мне —
не она заставляет меня жить так
тем не менее… я один

Счастье, которое я хотел тебе дать…
вскоре ушло, а я не хочу этого понимать…

Я никогда не верил… что ты уйдёшь,
печально думать, что не смотреть мне снова на тебя;
тем не менее, я не смогу забыть,
твое лицо, которое вынуждает меня мечтать,
воспоминание о тебе — во мне.

Счастье, которое я хотел тебе дать…
вскоре ушло, а я не хочу этого понимать…

Я никогда не верил… что ты уйдёшь,
печально думать, что не смотреть мне снова на тебя;
тем не менее, я не смогу забыть,
твое лицо, которое вынуждает меня мечтать,
воспоминание о тебе — во мне.

Никогда не верил… никогда не верил…
нет, никогда не верил… никогда, никогда не верил...
никогда, никогда не верил...
воспоминание о тебе — всегда во мне.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
Испаноязычная версия песни Джо Кокера (Joe Cocker) Unchain my heart.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cappuccino

Cappuccino

Manuel Mijares


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни