lyrsense.com

Перевод песни Celos (Manuel Mijares)

Celos Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Celos

Ревность

Que falta poco
para volver a vernos
que no dejas de pensar en mí
que las horas se te hacen
tan eternas.

En donde estás
Amanece más temprano,
pero sin mí nunca sale el sol
y por las noches tú sueñas con hacerme el amor.

Pero a pesar de lo que digas
y tu promesa de serme fiel
no me es fácil vivir sintiéndome así.

Porque muero de celos
que alguien de ti
vaya a enamorarse
y te haga olvidarme
sabiendo que tu amor ya tiene dueño.

Y hoy muero de celos
que ese alguien llegue a deslumbrarte
y quieras dejarme
y yo nunca más te vea regresar.

Que no has llamado
porque no tienes tiempo
que te fascina esa ciudad
que te has echo de nuevas amistades

Que ya no siga controlando tus horarios
que de ti no debo desconfiar
porque a mi lado tú has descubierto la felicidad.

Pero a pesar de lo que digas
y tu promesa de serme fiel
no me es fácil vivir sintiéndome así.

Porque muero de celos
que alguien de ti
vaya a enamorarse
y te haga olvidarme
sabiendo que tu amor ya tiene dueño.

Y hoy muero de celos
que ese alguien llegue a deslumbrarte
y quieras dejarme
y yo nunca más te vea regresar.

Porque muero de celos
que alguien de ti
vaya a enamorarse
y te haga olvidarme
sabiendo que tu amor ya tiene dueño.

Y hoy muero de celos
que ese alguien llegue a deslumbrarte
y quieras dejarme
y yo nunca más te vea regresar.

Ведь не хватает совсем чуть-чуть
чтобы увидиться вновь
ведь ты не перестаёшь думать обо мне,
ведь часы для тебя становятся такими бесконечными.

Там, где ты сейчас
Светает раньше,
но без меня никогда не выходит солнце,
а ночами ты мечтаешь заняться со мной любовью.

Но не смотря на то, что ты говоришь
и на твоё обещание быть мне верной,
мне не легко жить, чувствуя себя вот так!

Потому что я умираю от ревности, представляя,
что кто-то в тебя
влюбится
и заставит тебя забыть обо мне,
зная, что у твоей любви уже есть владелец.

И сегодня я умираю от ревности, представляя,
что этот кто-то придёт затмит меня,
и ты захочешь оставить меня,
и я никогда больше не увижу твоего возвращения.

Ты ведь не звонила
потому что у тебя нет времени:
тебя очаровывает этот город,
ты ведь обзавелась новыми знакомыми

Ты уже не следуешь своему расписанию,
я же не должен испытывать недоверие к тебе
потому что рядом со мной ты познала счастье.

Но не смотря на то, что ты говоришь
и на твоё обещание быть мне верной,
мне не легко жить, чувствуя себя вот так!

Потому что я умираю от ревности, представляя,
что кто-то в тебя
влюбится
и заставит тебя забыть обо мне,
зная, что у твоей любви уже есть владелец.

И сегодня я умираю от ревности, представляя,
что этот кто-то придёт затмит меня,
и ты захочешь оставить меня,
и я никогда больше не увижу твоего возвращения.

Потому что я умираю от ревности, представляя,
что кто-то в тебя
вот-вот влюбится
и заставит тебя забыть обо мне,
зная, что у твоей любви уже есть владелец.

И сегодня я умираю от ревности, представляя,
что этот кто-то придёт затмит меня,
и ты захочешь оставить меня,
и я никогда больше не увижу твоего возвращения.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
Эта песня в исполнении Luciano Pereyra с некоторыми отличиями в тексте и другим вариантом перевода.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado