Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Por eso si te vas (Manuel Carrasco)

Por eso si te vas

Поэтому если ты уйдешь


Descubrimos tantas cosas sin saber vivir
de lo bueno y de lo malo, de principio a fin.
Es que no puedo negarlo, fuiste para mí
mi canción, mi melodía, mi rosa de abril.

Mi rosa de abril, tantas veces fuimos uno
tanto que nos derramamos,
tantas veces en la gloria prometimos no cansarnos,
sin darnos cuenta lo olvidamos.

Por eso si te vas, si tú no estás,
con tu sonrisa me quedo
si tú no estás.
Por eso si te vas, si tú no estás,
con tu sonrisa me quedo
si tú no estás.

Cada beso sin aviso, de noche al dormir,
los reproches de costumbre y tu olor en mí,
el invierno improvisado donde amamos sin pensar -
estarán siempre en lo eterno de mi caminar.

Y puede que no hablemos ni un segundo más,
y puede que no quiera ni quieras pensar,
y puede que encontremos la salida sin tenernos.

Por eso si te vas, si tú no estás,
con tu sonrisa me quedo
si tú no estás.
Por eso si te vas, si tú no estás,
con tu sonrisa me quedo
si tú no estás.

Por eso si te vas...
con tu sonrisa me quedo.

Por eso si te vas, si tú no estás,
con tu sonrisa me quedo
si tú no estás.
Por eso si te vas, si tú no estás,
con tu sonrisa me quedo
si tú no estás.

Con tu sonrisa me quedo...

Мы столько всего открыли для себя, не умея жить,
столько хорошего и плохого, от начала до конца.
И ведь я не могу отрицать, ты была для меня
моей песней, мелодией, апрельской розой.

Моя апрельская роза, сколько раз мы были одним целым
настолько, что мы рассыпались,
сколько раз, пребывая в блаженстве, мы обещали не уставать,
и сами того не осознавая, забыли про это.

Поэтому если ты уйдешь, если тебя не будет рядом,
со мной останется твоя улыбка,
если тебя не будет рядом.
Поэтому если ты уйдешь, если тебя не будет рядом,
со мной останется твоя улыбка,
если тебя не будет рядом.

Каждый неожиданный поцелуй, на ночь перед сном,
обычные упреки и твой запах, оставшийся на мне,
придуманная нами зима, где мы, не задумываясь, любили друг друга, —
всё это останется навечно в моей памяти.

И, возможно, что мы больше никогда не поговорим даже секунды,
и, возможно, что ни я, ни ты не захотим об этом думать,
и, возможно, что мы найдем выход, не будучи вместе.

Поэтому если ты уйдешь, если тебя не будет рядом,
со мной останется твоя улыбка,
если тебя не будет рядом.
Поэтому если ты уйдешь, если тебя не будет рядом,
со мной останется твоя улыбка,
если тебя не будет рядом.

Поэтому если ты уйдешь...
со мной останется твоя улыбка.

Поэтому если ты уйдешь, если тебя не будет рядом,
со мной останется твоя улыбка,
если тебя не будет рядом.
Поэтому если ты уйдешь, если тебя не будет рядом,
со мной останется твоя улыбка,
если тебя не будет рядом.

Со мной останется твоя улыбка...

Автор перевода — Annette
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Por eso si te vas — Manuel Carrasco Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA