Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни No te rindas (Maná)

No te rindas

Не сдавайся


Va a amanecer, va a sanar.

No te me rindas, mi vida,
Duerme esperando otro día que saldrá el sol.
No te rindas, amor, resistir al dolor,
Yo que te quiero a morir.
Voy a sembrar en tu herida una flor,
Yo trataré de curar todo ese dolor,
Tenme fe, corazón,
Esperanza y valor,
Yo que te quiero a morir.

Va a amanecer, va a sanar.
Te voy a curar, extrañas tanto tanto,
Pero aguanta, corazón,
Tu soledad se va,
Te voy a curar.

No te rindas, mi vida,
Siembra unas flores de amor en tu herida, ay corazón,
Siempre habrá un nuevo amanecer,
Te amo a morir.
No te rajes, mi vida,
Siempre la suerte nos cambia
Nos gira, ay corazón,
Siempre habrá un nuevo amanecer sale el sol.

No te me rajes, mi vida, mi amor,
Eres un roble valiente
Con la cara al sol
Vamos a resistir,
Como el árbol de pie ponte de pie hasta morir.

Va a amanecer.
Yo sé que te pega el dolor,
Tú sabes te amamos,
Lo sabes, corazón,
Tu soledad se va... se va, se va.

No te rindas, mi vida,
Siembra unas flores de amor en tu herida, ay corazón,
Siempre habrá un nuevo amanecer,
Te amo a morir.
No te rajes, mi vida,
Siempre la suerte nos cambia
Nos gira, ay corazón,
Siempre habrá un nuevo amanecer sale el sol.

No te rindas, mi amor,
Es la vida un milagro de dios,
Ve cantando las penas y suelta el dolor.
Va a amanecer, pronto llega el sol,
Con la esperanza de amanecer de renacer
No te rindas amor.

Наступит рассвет, он исцелит.

Не сдавайся, жизнь моя,
Спи, в ожидании нового дня, когда взойдёт солнце.
Не сдавайся, сопротивляйся боли, любимая,
Ведь я больше жизни люблю тебя.1
Я посажу в твоей ране цветок,
Я постараюсь излечить всю эту боль,
Обещай мне верить, любимая,
Надеяться и быть смелой,
Ведь я больше жизни люблю тебя.

Наступит рассвет, он исцелит.
Я буду лечить тебя, ты так удивишься,
Но держись, любимая,
Твоя печаль уйдёт,
Я исцелю тебя.

Не сдавайся, жизнь моя,
Сей цветы любви в твоей ране, ай любимая,
Непременно будет новый рассвет,
Я так сильно люблю тебя.
Не падай духом, жизнь моя,
Всегда удача то изменяет,
То вновь поворачивается к нам, ай любимая,
Непременно наступит новый рассвет, и солнце взойдёт.

Не сдавайся, жизнь моя, любовь моя,
Ты сильная духом, 2
Глядя навстречу солнцу,
Будем сопротивляться,
И как дерево на ногах стой до конца.

Наступит рассвет.
Я понимаю, что тебя мучает боль,
Но ты знаешь, мы любим тебя,
Ты это знаешь, любимая,
Твоя печаль уйдёт... уйдёт, уйдёт.

Не сдавайся, жизнь моя,
Сей цветы любви в твоей ране, ай любимая,
Непременно будет новый рассвет,
Я так сильно люблю тебя.
Не падай духом, жизнь моя,
Всегда удача то изменяет,
То вновь поворачивается к нам, ай, любимая,
Непременно наступит новый рассвет, и солнце взойдёт.

Не сдавайся, любовь моя,
Ведь жизнь — это чудо божие,
Он слышит горестные мольбы и освобождает от боли.
Наступит рассвет, скоро взойдёт солнце,
С надеждой на рассвет и возрождение
Не сдавайся, любимая.

Автор перевода — Oxana

1) досл.: «Я люблю тебя дó смерти(очень сильно)»
2) досл.: «Ты — крепкий дуб»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No te rindas — Maná Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.