lyrsense.com

Перевод песни Y qué peqeña que soy (Malú)

В исполнении: Malú, Pastora Soler.

Y qué peqeña que soy Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Y qué peqeña que soy

И как мала я!

Qué grande eres, amor,
que me das mil razones
y luego la locura,
que perfumas mi cama y escondes las rosas.
Tras vencerte, te pierdo,
tras amarte me odias.
Que dueño del viento tú borras mis huellas.
Que dueño del tiempo me añoras y olvidas.

Qué injusto eres, amor,
que no distingues entre buenos ni malos,
que le vuelves la espalda al que siempre ha luchado,
al que lo ha dado todo esperando muy poco.
Que te cuelas en su corazón y lo gastas
y al mío lo llenas y lo vuelves tan loco
que nunca te olvida y que nunca se muere.

Yo no soy nadie sin ti, contigo no soy yo.
Nunca te olvido aunque te persigo.
Te crees sincero y me creo tus mentiras.
Por ti sé que existo
y existes por mí.
Qué grande eres, amor, (este amor)
Qué pequeña que soy yo.

Qué grande eres, amor,
que me lo arrebatas sin ser arrebatado,
que te bebes mi vida y que sigues sediento.
Que me sueltas, me agarras
Que me traes y me llevas
Que aunque sola me sienta, me siento tan libre
para buscarte de nuevo, sufrir y abrazarte,
me cuesta volver y me cuesta marcharme...

Yo no soy nadie sin ti, contigo no soy yo.
Nunca te elijo aunque te persigo.
Te crees sincero y me creo tus mentiras.
Por ti sé que existo
y existes por mí.
¡Qué grande es este amor!
¡Qué pequeña que soy yo!

Как ты велик, любовь моя!
Даешь тысячу разумных доводов,
И лишь безрассудство потом.
Как благоухает моя постель от спрятанных тобою роз!
Вслед за победой над тобой, я тебя теряю,
Вслед за своей любовью, я получаю ненависть в ответ.
Властелин ветра, ты стираешь мои следы,
Властелин времени, ты обо мне тоскуешь и забываешь.

Как ты несправедлива, любовь!
Не делаешь различий между хорошими и плохими,
Отворачиваешься от того, кто боролся
И отдал тебе всё, ожидая лишь малость взамен.
Ты проникаешь ему в душу, чтобы исчерпать её,
А мою заполняешь до краёв и доводишь до исступления,
Ей не будет, ни забвения, ни смерти.

Я без тебя — ничто, с тобой — я не я.
Я не забываю тебя, хотя следую тенью,
Ты мнишь себя искренним, и я верю твоей лжи.
Благодаря тебе я знаю, что я есть,
А ты существуешь благодаря мне.
Как велика эта любовь!
И как ничтожно мала я!

Как ты велика, любовь!
Ты отнимаешь его, но он всё ещё здесь.
Ты выпиваешь жизнь мою, но и не утоляешь жажды,
Ты отпускаешь меня и тут же не даёшь уйти,
Влечешь меня и правишь мной.
Хотя бывает одиноко, я чувствую себя свободной
Вновь начать искать тебя, страдать и заключать в объятия.
Мне стоит усилий вернуться, но и уйти не менее трудно.

Я без тебя — ничто, с тобой я — не я.
Я не выбирала тебя, хотя следую тенью.
Ты мнишь себя искренним, и я верю твоей лжи.
Благодаря тебе я знаю, что я есть,
А ты существуешь благодаря мне.
Как велика эта любовь!
И как ничтожно мала я!

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора
A dúo con Pastora Soler

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни