Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Que nadie (Malú)

В исполнении: Malú, Manuel Carrasco.

Que nadie

Пусть никто


Empezaron los problemas,
se enganchó a la pena,
se aferró a la soledad.
Ya no mira las estrellas,
mira sus ojeras,
cansadas de pelear.

Olvidándose de todo,
busca de algún modo
encontrar su libertad.
El cerrojo que le aprieta,
le pone cadenas
y nunca descansa en paz.

Y tu dignidad
se ha quedado esperando a que vuelvas.

Que nadie calle tu verdad,
que nadie te ahogue el corazón.
Que nadie te haga más llorar,
hundiéndote en silencio.
Que nadie te obligue a morir
cortando tus alas al volar,
que vuelvan tus ganas de vivir.

En el túnel del espanto
todo se hace largo,
¿cuándo se iluminará?
Amarrado su destino,
va sin ser testigo
de su lento caminar.

Tienen hambre sus latidos,
pero son sumisos
y suenan a su compás.
La alegría traicionera
le cierra la puerta,
no se sienta en su sofá.

Y tu dignidad
se ha quedado esperando a que vuelvas.

Que nadie calle tu verdad,
que nadie te ahogue el corazón.
Que nadie te haga más llorar,
hundiéndote en silencio.
Que nadie te obligue a morir
cortando tus alas al volar,
que vuelvan tus ganas de vivir.

Que nadie calle tu verdad,
que nadie te ahogue el corazón.
Que nadie te haga más llorar,
hundiéndote en silencio.
Que nadie te obligue a morir
cortando tus alas al volar,
que vuelvan tus ganas de vivir.

Начались проблемы,
она вцепилась в страдания,
схватилась за одиночество.
Она больше не смотрит на звезды,
смотрит на синяки под глазами,
появившиеся из-за споров, которые выматывают.

Забывая обо всем,
она пытается каким-то образом
найти свою свободу.
Замок, который ее сдерживает,
заковывает ее в цепи,
и она никогда не отдыхает в покое.

И твое самоуважение
осталось ждать, когда ты вернешься.

Пусть никто не заставит тебя скрывать правду,
пусть никто не терзает твое сердце.
Пусть никто больше не заставит тебя плакать,
погружая тебя в тишину.
Пусть никто не обрекает тебя на смерть,
подрезая твои крылья, когда летишь,
пусть к тебе вернется желание жить.

В туннеле страха
все длится долго,
когда же будет виден просвет?
Связав свою судьбу,
она идет, не осознавая,
что движется медленно.

Удары ее сердца испытывают нехватку эмоций,
но они покорны
и стучат в такт ее состоянию.
Предательская радость
закрывает перед ней дверь,
не садится у нее на диване.

И твое самоуважение
осталось ждать, когда ты вернешься.

Пусть никто не заставит тебя скрывать правду,
пусть никто не терзает твое сердце.
Пусть никто больше не заставит тебя плакать,
погружая тебя в тишину.
Пусть никто не обрекает тебя на смерть,
подрезая твои крылья, когда летишь,
пусть к тебе вернется желание жить.

Пусть никто не заставит тебя скрывать правду,
пусть никто не терзает твое сердце.
Пусть никто больше не заставит тебя плакать,
погружая тебя в тишину.
Пусть никто не обрекает тебя на смерть,
подрезая твои крылья, когда летишь,
пусть к тебе вернется желание жить.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Дуэт с Manuel Carrasco

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Que nadie — Malú Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime