Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Qué más te da (Malú)

Qué más te da

Тебе-то что?!


¿Qué más te da?
Si aquí ya no queda nada para mí,
Si tengo tan claro que fue siempre así,
Mi mundo jamás giraba en torno a ti.
Si ya da igual,
Y ahora prefiero dejarlo estar
Si la cabeza no se me va,
No volveré a caer nunca más.

¿Qué más te da?
Sabes que nunca te he culpado a ti,
Que fui solo yo quien decidió seguir,
Que era tu juego y yo lo elegí.
Si tú te vas
Y yo ya no quiero volver atrás,
Si dejo tu tren pasar, tú déjalo,
Tú me dijiste que era lo mejor.
Si es lo que siempre has querido
Y ahora sí que estoy contigo.

¿Qué más te da?
Si hoy ya no nos queda nada que salvar,
Si haga lo que haga, nada va a cambiar,
Que siga con mi vida si al final te irás.
¿Qué importa ya?
Tú siempre me decías que te daba igual,
Si más tarde o temprano tiene que acabar,
Y ahora lo digo yo
A ti ¿qué más te da?

¿Qué tal te va?
Ahora que ya no tienes que elegir.
Y poco importa cómo me sentí
Si yo era solo un peso para ti.
Y ¿qué más me da?
Si en un segundo todo se rompió
Y no quisiste ni decir adiós
Y darle vueltas solo es un error.
Si es lo que siempre has querido
Y ahora sí que estoy contigo.

¿Qué más te da?
Si hoy ya no nos queda nada que salvar,
Si haga lo que haga, nada va a cambiar,
Que siga con mi vida si al final te irás.
¿Qué importa ya?
Tú siempre me decías que te daba igual,
Si más tarde o temprano tiene que acabar,
Y ahora lo digo yo
A ti ¿qué más te da?

El tiempo apura y siembra distancia
Deja que ahora atienda mi alma
Que ya no puedo darte
sin tener compensación.
Si solo era un ave de paso
Dame la llave y déjame espacio,
Déjame libre y vete ya ¡por dios!

¿Qué más te da?
Si hoy ya no nos queda nada que salvar,
Si haga lo que haga, nada va a cambiar,
Que siga con mi vida si al final te irás.
¿Qué importa ya?
Tú siempre me decías que te daba igual,
Si más tarde o temprano tiene que acabar,
Y ahora lo digo yo
A ti ¿qué más te da?

Тебе-то что,
если мне здесь больше нечего делать,
если я ясно понимаю, что всегда было так –
ты никогда не был центром моего мира?1
Теперь ведь всё равно,
и я предпочитаю оставить всё как есть,
в здравом уме
я больше никогда на это не поддамся.

Тебе-то что?!
Ты же знаешь, я никогда не обвиняла тебя,
это ведь я решила продолжать –
игра была по твоим правилам и я приняла их.
Если ты уйдёшь
и я больше не хочу возвращаться к прошлому;
если я не держу тебя – и ты перестань.
Ты говорил, что так лучше.
Это же то, чего ты всегда хотел,
а теперь я и впрямь согласна с тобой.

Тебе-то что,
если сегодня нам больше нечего спасать,
если, что бы я ни делала, ничего не изменится?
Так дай мне жить своей жизнью, если всё равно уйдёшь.
Теперь-то какая разница?
Ты всегда говорил, что тебе всё равно.
Если рано или поздно это должно закончиться,
и теперь это говорю я,
тебе-то что с того?

И как тебе
теперь, когда выбор больше не за тобой?
И невелика важность, что почувствовала я,
ведь я тебя лишь обременяла.
А мне-то что,
если в одну секунду всё рухнуло,
а ты не захотел даже сказать «прощай»?!
Снова думать об этом – просто ошибка.
Это же то, чего ты всегда хотел,
а теперь я и впрямь согласна с тобой.

Тебе-то что,
если сегодня нам больше нечего спасать,
если, что бы я ни делала, ничего не изменится?
Так дай мне жить своей жизнью, если всё равно уйдёшь.
Теперь-то какая разница?
Ты всегда говорил, что тебе всё равно.
Если рано или поздно это должно закончиться,
и теперь это говорю я,
тебе-то что с того?

Время подгоняет и рождает напряжённость,
дай ему теперь позаботиться о моей душе,
ведь я больше не могу отдавать,
не получая ничего взамен.
Если я была для тебя лишь залётной птицей,
дай мне ключ и отпусти в небо,
выпусти меня на свободу и уйди наконец, ради бога!

Тебе-то что,
если сегодня нам больше нечего спасать,
если, что бы я ни делала, ничего не изменится?
Так дай мне жить своей жизнью, если всё равно уйдёшь.
Теперь-то какая разница?
Ты всегда говорил, что тебе всё равно.
Если рано или поздно это должно закончиться,
и теперь это говорю я,
тебе-то что с того?


1) Букв. «мой мир никогда не вращался вокруг тебя».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Qué más te da — Malú Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.