lyrsense.com

Перевод песни Déjame entrar (Makano)

Déjame entrar Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Déjame entrar

Впусти меня

Uuh yeah, uuh yeah... amor...
Makano

Quiero saber (quiero saber)
cómo hacer que tú te fijes en mí
si yo estoy enamorado de ti.
Quiero saber (quiero saber)
que tiene él que no tenga yo,
que no tenga yo...

Déjame entrar (déjame entrar)
a tu vida y a tu corazón
que yo quiero sólo darte amor,
mi amor,
déjame entrar (déjame entrar)
a tu vida y a tu corazón (a tu corazón)
que yo quiero sólo darte amor,
mi amor...

Si tú supieras cuánto estoy sufriendo,
porque sé bien que no soy tu dueño,
este dolor me está consumiendo,
quisiera amarte sin límite de tiempo.
Cómo quisiera que esto fuera un sueño
y estar contigo a cada momento,
pero es muy triste porque ya tienes dueño.

Déjame entrar (déjame entrar)
a tu vida y a tu corazón
que yo quiero sólo darte amor,
mi amor,
déjame entrar (déjame entrar)
a tu vida y a tu corazón
que yo quiero sólo darte amor,
mi amor...

¿Qué puedo hacer?
Lastimosamente ayer te vi con él, (con él)
te vi feliz, (te vi feliz)
nada puedo hacer.
El destino me hizo una mala jugada otra vez.
¿Qué puedo hacer?
Me tocó perder.

Déjame entrar
a tu vida y a tu corazón (a tu corazón)
que yo quiero sólo darte amor,
mi amor,
déjame entrar, (déjame entrar)
amor.
Déjame entrar
a tu vida y a tu corazón
y a tu alma,
mi amor, mi amor por favor,
y a tu alma,
mi amor, mi amor, mi amor, te amo.

Déjame entrar, déjame entrar a ti, a ti amor.

El mismo Faster y Pánama Music...yes
con el mismo Makano haciendo melodía.

Уу ее, уу ее... любимая…
Makano

Я хочу знать, (я хочу знать)
что сделать, чтобы ты обратила на меня внимание,
ведь я влюблен в тебя.
Я хочу знать, (я хочу знать)
что есть у него, чего нет у меня,
чего нет у меня…

Впусти меня (впусти меня)
в свою жизнь и в свое сердце,
ведь я лишь хочу подарить тебе любовь,
любимая,
впусти меня (впусти меня)
в свою жизнь и в свое сердце, (в свое сердце)
ведь я лишь хочу подарить тебе любовь,
любимая…

Если бы ты знала, как я страдаю,
потому что прекрасно знаю, что ты не принадлежишь мне,
эта боль поглощает меня,
я бы хотел любить тебя вечно.
Как бы я хотел, чтобы это было сном,
и быть с тобой каждое мгновенье,
и это очень грустно, ведь ты принадлежишь другому.

Впусти меня (впусти меня)
в свою жизнь и в свое сердце,
ведь я лишь хочу подарить тебе любовь,
любимая,
впусти меня (впусти меня)
в свою жизнь и в свое сердце,
ведь я лишь хочу подарить тебе любовь,
любимая…

Что я могу поделать?
К сожалению, вчера я видел тебя с ним, (с ним)
ты выглядела счастливой, (ты выглядела счастливой)
я ничего не могу сделать.
Судьба снова зло подшутила надо мной.
Что я могу поделать?
Наступила моя очередь проиграть.

Впусти меня (впусти меня)
в свою жизнь и в свое сердце,
ведь я лишь хочу подарить тебе любовь,
любимая,
впусти меня, (впусти меня)
любимая…
Впусти меня
в свою жизнь и в свое сердце,
и в свою душу,
любимая, любимая, пожалуйста,
и в свою душу,
любимая, любимая, любимая, я люблю тебя.

Впусти меня, впусти меня в свою жизнь, в свою жизнь, любимая.

Сам Faster и Pánama Music...да
с самим Makano записывают мелодию.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Te amo

Te amo

Makano


Треклист (1)
  • Déjame entrar

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

07.12.(1935) День рождения известного Armando Manzanero