home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0-9

Перевод песни Vodkañ'roll (Mägo de Oz)

- +

Vodkañ'roll

Водка-нь-ролл

Vámonos de fiesta
La vamos a liar1
Vamos a curar la soledad.

Bebe tus fracasos2
Mátalos con Rock
Tus miedos se ahogarán.

Beberemos sin parar
Bailaremos y al final
No habrá Dios
Que se mantenga en pie.
A ritmo de rock'n'roll
Sacaremos a bailar3
A las penas con una traición.

Ven, levanta de una vez
Y bebe hasta al amanecer
Tu alma hoy tiene sed.
Ven, si el frío entra en tu piel
Abrígate con un amor
Bañado en Vodkañ'roll.

Si te encuentras sola
Si te encuentras mal
La luna es camarera de mi bar
Las estrellas son strippers y gogos
Al sol nunca dejo entrar.

Beberemos sin parar
Gastaremos el champagne
Y después haremos el amor.
Escuchando por canción
Tu linda respiración
Esto sí que es rock'n'roll.

Ven, levanta de una vez
Y bebe hasta al amanecer
Tu alma hoy tiene sed.
Ven, si el frío entra en tu piel
Abrígate con un amor
Bañado en Vodkañ'roll.

El doctor de la nostalgia
Por fiestero me recetó
Para la gripe del alma
Vodka, amigos y rock'n'ron.

Ven, levanta de una vez
Y bebe hasta al amanecer
Tu alma hoy tiene sed.
Ven, si el frío entra en tu piel
Abrígate con un amor
Bañado en Vodkañ'roll.

Пошли веселиться,
Замутим праздник,
Давай вылечим одиночество.

Утопи в горькой свои неудачи,
Убей их рок-н-роллом,
Твои страхи утихнут.

Будем пить без остановки,
Будем танцевать, и в конце
Не будет такого Бога,
Который удержался бы на ногах.
В ритме рок-н-ролла
Позовём танцевать
Беды с предательством.

Давай, подрывайся прямо щас,
И пей до рассвета,
У твоей души сегодня жажда.
Давай, если твоя кожа остыла,
Укрой её любовью,
Купаясь в водка-нь-ролле.

Если ты чувствуешь себя одинокой,
Если тебе плохо,
Луна – официантка в моём баре,
Звёзды – танцовщицы-стриптизёрши,
А солнцу я никогда не позволяю заходить сюда.

Будем пить без остановки,
Выхлещем всё шампанское,
А потом займёмся любовью.
Слушая, как песню,
Твоё прекрасное дыхание,
Это да, это и есть – рок-н-ролл!

Давай, подрывайся прямо щас,
И пей до рассвета,
У твоей души сегодня жажда.
Давай, если твоя кожа остыла,
Укрой её любовью,
Купаясь в водка-нь-ролле.

Доктор ностальгии,
Любитель повеселиться, мне прописал
От гриппа души
Водку, друзей и рок-н-ром.

Давай, подрывайся прямо щас,
И пей до рассвета,
У твоей души сегодня жажда.
Давай, если твоя кожа остыла,
Укрой её любовью,
Купаясь в водка-нь-ролле.

1) букв. «давай пойдём на праздник, давай его завяжем»
2) букв. «выпей свои неудачи/промахи»
3) «sacar a bailar» – пригласить на танец

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Vodkañ'roll: 1.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Vodkañ'roll»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Вам могут понравиться

Звездные новости

Vodkañ'roll (Mägo de Oz)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.