lyrsense.com

Перевод песни No sé tú (Luis Miguel)

No sé tú Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

No sé tú

Не знаю, как ты

No sé tú
No sé tú
Pero yo no dejo de pensar
Ni un minuto me logro despojar
De tus besos, tus abrazos
De lo bien que la pasamos
la otra vez

No sé tú
Pero yo quisiera repetir
El cansancio
que mi hiciste sentir
Con la noche que me diste
Y el momento que con besos construiste

No sé tú
Pero yo te he comenzado a extrañar
En mi almohada no te dejo de pensar
Con las gentes, mis amigos
En las calles, sin testigos

No sé tú
Pero yo te busco en cada amanecer
Mis deseos no los puedo contener
En las noches cuando duermo
Si de insomnio, yo me enfermo
Me haces falta, mucha falta
No sé tú

Не знаю, как ты,
Не знаю, как ты,
А я не прекращаю думать
Ни на минуту, не могу лишиться
Твоих поцелуев, объятий,
Всего того хорошего, что с нами произошло
однажды

Не знаю, как ты,
А я хотел бы повторить,
Ту усталость,
которую ты заставила меня почувствовать
Той ночью, что ты мне подарила,
И тем мгновением, что ты создала из поцелуев

Не знаю, как ты,
А я уже начал по тебе скучать,
Лежа на подушке, не прекращаю думать о тебе,
В кругу других людей, своих друзей,
На улицах, и без свидетелей

Не знаю, как ты,
А я ищу тебя в каждом рассвете,
Все мои желания не могут вместиться,
В ночах, которыми я грезил,
Без сна, больной,
Мне тебя не хватает, очень не хватает,
Не знаю, как ты...

Автор перевода — Вероника
Страница автора
Примечание администрации: в авторский перевод были внесены существенные поправки.
Ценное замечание о переводе выражения "No sé tú pero... " - Reyna.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado