lyrsense.com

Перевод песни Respira (Luis Fonsi)

Respira Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Respira

Дыши

A ciegas cruzando entre el miedo y la pena
Sola, de fe, golpeas la pared,
Arañas el mantel
Temblando como un barco de papel.
Te veo, entiendo que estás bajo cero,1
Cerca de ti me quedo sin hablar,
Te escucho sin juzgar
Y trato de ayudarte a respirar.
Yo sé cuánto cansa sufrir,
Descansa, mi amor.

¡Respira!
Aguanta un segundo y ¡respira!
¡Cierra los ojos y mira!
Mientras te duela,
Respira conmigo el dolor.2

Mañana sí el juego te sirve otra carta,
Una mejor, sé que voy a estar ahí
Para apostar por ti y celebrar
Que quieres ser feliz.
Se puede aprender a sufrir,
Por eso, mi amor…

¡Respira!
Aguanta un segundo y ¡respira!
¡Cierra los ojos y mira!
Muerde la rabia3 y ¡respira!
La vida, a veces no es justa la vida,
Hoy sólo hay velas, caídas.
Mientras te duela,
Respira conmigo el dolor.

¡Llora hasta las lágrimas!
¡Suelta hasta la última!
Baja hasta el fin
Que de allí no pasarás.
No me moveré de aquí,
Yo no dejaré que
Te ahogues en el mar
Si aún puedes respirar.

Respira…

¡Respira!
Aguanta un segundo y ¡respira!
¡Cierra los ojos y mira!
Muerde la rabia y ¡respira!
La vida, a veces no es justa la vida,
Hoy sólo hay velas caídas.
Mientras te duela,
Respira conmigo el dolor.

¡Respira!
Aguanta un segundo y ¡respira!
¡Cierra los ojos y mira!
Mientras te duela,
Respira conmigo el dolor.

Respira…

Вслепую, сквозь страхи и мучения,
В одиночку, веря, бьешь в стену,
Царапаешь скатерть,
Дрожа словно бумажный кораблик.
Я вижу тебя, понимаю, что тебе плохо,
Молча остаюсь рядом с тобой.
Выслушиваю тебя, не осуждая,
И пытаюсь помочь тебе дышать.
Я знаю, как утомляют страдания,
Отдохни, моя любовь.

Дыши!
Потерпи секунду и дыши!
Закрой глаза и взгляни!
Пока тебе больно,
Раздели со мной свою боль.

Завтра игра точно сдаст тебе другие карты,
Гораздо лучше, и знаю, я буду здесь,
Чтобы поставить на тебя и отпраздновать то,
Что ты хочешь быть счастливой.
Можно научиться страдать,
Поэтому, моя любовь…

Дыши!
Потерпи секунду и дыши!
Закрой глаза и взгляни!
Прогони свой гнев и дыши!
Жизнь, да, иногда жизнь несправедлива,
Сегодня лишь проблемы, падения.
Пока тебе больно,
Раздели со мной свою боль.

Плачь, кричи до слез!
Пусть упадет даже последняя!
Спустись до самого конца,
Оттуда ты не пройдешь.
Я не сдвинусь с места,
Я не позволю, чтобы
Ты задохнулась в этом море,
Если ты еще можешь дышать.

Дыши…

Дыши!
Потерпи секунду и дыши!
Закрой глаза и взгляни!
Прогони свой гнев и дыши!
Жизнь, да, иногда жизнь несправедлива,
Сегодня лишь свечи и падения.
Пока тебе больно,
Раздели со мной свою боль.

Дыши!
Потерпи секунду и дыши!
Закрой глаза и взгляни!
Пока тебе больно,
Раздели со мной свою боль.

Дыши…

Автор перевода — Ирина Баева
Страница автора
1) estás bajo cero — досл. в пер. с исп. «ты ниже нуля».
2) respira conmigo el dolor — досл. в пер. с исп. «дыши со мной болью», т.е., на мой взгляд, имеется в виду «раздели со мной свою боль».
3) muerde la rabia — досл. в пер. с исп. «укуси гнев», но звучит совсем не по-русски, поэтому заменила на «прогони свой гнев».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни