Mi mundo
Mío, yo tengo un mundo mío
de grandes desafíos y eterna evolución
raro, inmensamente humano
de paz y sobresaltos
extraño, pero mío
mi mundo es complicado
difícil de explorarlo, difícil de vivir
pero es mío, es el mundo mío
lleno de triunfos y fracasos
virtudes y pecados
y en él no cabes tú
Que trabajo te cuesta ser original
hacer una locura y soñar
en tu mundo no hay nada de espontaneidad
tu mundo está vacío
y tú no entiendes nada del mío
yo tengo un mundo mío
y voy a compartirlo con alguien como yo
Sueños de amor y fantasías
serán las normas mías
para regir mi vida
mi mundo es complicado
difícil de explorarlo, difícil de vivir
pero es mío, es el mundo mío
lleno de triunfos y fracasos
virtudes y pecados
y en él no cabes tú
Que trabajo te cuesta ser original
hacer una locura y soñar
en tu mundo no hay nada de espontaneidad
tu mundo está vacío
y tú no entiendes nada del mío
yo tengo un mundo mío
y voy a compartirlo con alguien como yo
Así es el mundo mío, solo mío
y en él no cabes tú
(Mío, es el mundo mío)
Frágil
lleno de virtudes y pecados
pero nunca tan vacío
(Mío, es el mundo mío)
y por no apreciar todo este calor
hoy todo es dolor en tu mundo frío
(Mío, es el mundo mío)
y seguiré viviendo
en él con sus triunfos y fracasos
pero es inmensamente humano
así es el mundo mío
Мой, у меня есть мой мир
Больших поединков и вечного развития,
Странный, безмерно человечный,
Мир спокойствия и потрясений,
Необычный, но мой.
Мой мир — запутанный,
Трудный для исследования, трудный для жизни,
Но он мой, это мой мир,
Полный побед и неудач,
Добродетелей и грехов,
И в него не вписываешься ты.
Какого труда стоит тебе быть настоящей,
Совершать безумие и мечтать.
В твоём мире нет ничего искреннего,
Твой мир пуст,
И ты ничего не понимаешь в моём.
У меня есть мой мир,
И я разделю его с кем-то, похожим на меня.
Сны о любви и фантазии
Будут моими правилами
Для управления моей жизнью.
Мой мир — запутанный,
Трудный для исследования, трудный для жизни,
Но он мой, это мой мир,
Полный побед и неудач,
Добродетелей и грехов,
И в него не вписываешься ты.
Какого труда стоит тебе быть настоящей,
Совершать безумие и мечтать.
В твоём мире нет ничего искреннего,
Твой мир пуст,
И ты ничего не понимаешь в моём.
У меня есть мой мир,
И я разделю его с кем-то, похожим на меня.
Такой он — мой мир, только мой,
И в него не вписываешься ты.
(Мой, это мой мир)
Хрупкий,
Полный добродетелей и грехов,
Но такой пустой — никогда.
(Мой, это мой мир)
И за недооценку всего этого тепла,
Сегодня одна лишь боль в твоём холодном мире.
(Мой, это мой мир)
И я продолжу жить
В нём, с его победами и неудачами,
Но он безмерно человечный,
Такой он — мой мир.
Понравился перевод?
Перевод песни Mi mundo — Luis Enrique
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений