lyrsense.com

Перевод песни Cara o cruz (Luciano Pereyra)

В исполнении: Luciano Pereyra, David Bisbal.

Cara o cruz Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Cara o cruz

Орёл или решка

Juro que
Lo que siento yo por ti no ha cambiado
Júrame
Que aún recuerdas cada invierno entré mis brazos.

Cara o cruz
Hoy mi suerte es como una moneda al viento.
Cara o cruz
No le dejes al destino nuestros sueños
Hoy nada tengo, si no te tengo.

Quiero ser la luz que alumbre tu sonrisa
Y llenar de flores todas tus mañanas,
Quiero devolverte el tiempo sin heridas
Y de nuevo ser el brillo en tu mirada
Enamorada, enamorada, enamorada de mí.

Perdóname
Por las lágrimas que puse en tu silencio,
Perdóname
Por estar ausente en todos tus recuerdos.

Cara o cruz
Hoy mi suerte es como una moneda al viento.
Cara o cruz
No le dejes al destino nuestros sueños
Hoy nada tengo, si no te tengo.

Quiero ser la luz que alumbre tu sonrisa
Y llenar de flores todas tus mañanas,
Quiero devolverte el tiempo sin heridas
Y de nuevo ser el brillo en tu mirada
Enamorada, enamorada, enamorada de mí.

Quiero ser la luz que alumbre tu sonrisa
Y llenar de flores todas tus mañanas,
Quiero devolverte el tiempo sin heridas
Y de nuevo ser el brillo en tu mirada
Enamorada, enamorada, enamorada de mí.

Quiero ser la luz que alumbre tu sonrisa
Y tu mirada.

Клянусь, что
То, что я чувствую к тебе, не изменилось.
Поклянись мне,
Что еще ты помнишь каждую зиму, проведённую в моих объятьях.

Орёл или решка,
Сегодня мое счастье, как монета на ветру.
Орёл или решка,
Не бросай наши мечты на волю судьбе,
Сегодня у меня ничего нет, если нет тебя.

Я хочу быть светом, озаряющим твою улыбку,
И осыпать тебя цветами каждое утро,
Хочу вернуть время без страданий
И снова быть блеском в твоих глазах,
Влюблённых, влюблённых, влюблённых в меня.

Прости меня
За все слёзы, пролитые в тишине,
Прости меня
За отсутствие в твоих воспоминаниях.

Орёл или решка,
Сегодня мое счастье, как монета на ветру.
Орёл или решка,
Не бросай наши мечты на волю судьбе,
Сегодня у меня ничего нет, если нет тебя.

Я хочу быть светом, озаряющим твою улыбку,
И осыпать тебя цветами каждое утро,
Хочу вернуть время без страданий
И снова быть блеском в твоих глазах,
Влюблённых, влюблённых, влюблённых в меня.

Я хочу быть светом, озаряющим твою улыбку,
И осыпать тебя цветами каждое утро,
Хочу вернуть время без страданий
И снова быть блеском в твоих глазах,
Влюблённых, влюблённых, влюблённых в меня.

Я хочу быть светом, озаряющим твою улыбку
И твой взгляд.

Автор перевода — Natalia Bulut (Наталия1990)
Dúo con David Bisbal.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Tu mano

Tu mano

Luciano Pereyra


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни