lyrsense.com

Перевод песни No me dejes, no (Lucho Gatica)

No me dejes, no Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


No me dejes, no

Не уходи. Нет!

No me dejes, no
tienes que olvidar
vuelve por favor
no te acuerdes más
de lo que pasó
lo que hice yo
y me hiciste tú
eso que más da
olvidar también
la desilusión
que llegó tal vez
y borró tu amor

No me dejes, no
no me dejes, no
no me dejes, no

Yo te cubriré
con oro y coral...
con plata y rubí...
perlas de la mar
yo te llevaré
conmigo al país
donde todo es luz
besos y canción
si conmigo estás
la reina serás
yo seré tu rey
si estás junto a mí

No me dejes, no
no me dejes, no
no me dejes, no

No me dejes, no
te confesaré
con el corazón
te recordaré
cuando te besé
y te vi temblar
por primera vez
y te explicaré
que la muerte está
siempre tras de mí
cuando tú no estás

No me dejes, no
no me dejes, no
no me dejes, no
no me dejes, no

No sé si quizás
te podrá extrañar
que me porté así
y no pueda más
muchos años ya
vivo junto a ti
y este inmenso amor
cada día es más
y te oí decir
que te quieres ir
y sentí un puñal
dentro de mi ser

No me dejes, no
no me dejes, no
no me dejes, no

No me dejes, no
no quiero llorar
no puedo ni hablar
yo me esconderé
y te miraré
bailar y reír
y feliz seré
si tú eres también
sólo quiero ser
como un perro fiel
sombra de tu amor
eco de tu voz

No me dejes, no
no me dejes, no
no me dejes, no
no me dejes… no

Нет, не уходи,
ты должна забыть,
вернись, пожалуйста,
не вспоминай больше
о том, что прошло,
что наделал я,
и что сделала ты,
какое это имеет значение.
И еще забудь
разочарование,
что, возможно, пришло к тебе
и перечеркнуло любовь.

Не уходи. Нет!
Не уходи. Нет!
Не уходи. Нет!

Я осыплю тебя
золотом и кораллами,
серебром и рубинами,
жемчугом,
я увезу тебя
с собой в страну
света,
поцелуев и песен.
Там со мной
ты станешь королевой,
я буду твоим королем,
если не покинешь меня.

Не уходи. Нет!
Не уходи. Нет!
Не уходи. Нет!

Нет, не уходи,
выслушай признание
сердца моего,
я буду помнить всегда,
как поцеловал тебя
и как ты затрепетала
в первый раз.
И объясню тебе,
что смерть
неизбежно встанет за моей спиной,
как только ты уйдешь.

Не уходи. Нет!
Не уходи. Нет!
Не уходи. Нет!
Не уходи. Нет!

Не знаю, может быть,
тебя удивит,
что я был таким,
но больше не могу.
Много лет уже
я живу с тобой,
и эта безмерная любовь
с каждым днем всё сильнее.
А теперь я услышал,
что ты хочешь уйти
и ощутил будто кинжал
вонзается в меня.

Не уходи. Нет!
Не уходи. Нет!
Не уходи. Нет!

Нет, не уходи,
я не хочу плакать,
не могу говорить.
Я затаюсь
и буду смотреть,
как ты танцуешь и смеешься,
и буду счастлив,
если и ты будешь счастлива.
Я хочу лишь быть
как верный пес,
тенью твоей любви,
эхом твоего голоса.

Не уходи. Нет!
Не уходи. Нет!
Не уходи. Нет!
Не уходи. Нет!

Автор перевода — cambria
Страница автора

Популярная французская песня "Ne me quitte pas" написана Жаком Брелем в 1959 году. Исполнялась многими артистами и переведена на многие языки.

Marlene Dietrich: Bitte geh nicht fort!  
Dusty Springfield: If you go away  
Julio Iglesias: If you go away  
Patricia Kaas: If you go away  
Shirley Bassey: If you go away  
Terry Jacks: If you go away  
Raimundo Fagner: Não me deixes mais  (На португальском)
Céline Dion: Ne me quitte pas  
Frida Boccara: Ne me quitte pas  
Jacques Brel: Ne me quitte pas  
Johnny Hallyday: Ne me quitte pas  
Patricia Kaas: If you go away  (На английском)
Patricia Kaas: If you go away  (На английском)
Dalida: Non andare via  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Yo vendo unos ojos negros

Yo vendo unos ojos negros

Lucho Gatica


Треклист (1)
  • No me dejes, no

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни