lyrsense.com

Перевод песни Mi refugio y libertad (Lucero)

Mi refugio y libertad Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Mi refugio y libertad

Мое убежище и свобода

La conexión fue total,
Nada accidental
Desde el primer día
Hubo una perfecta sintonía.
El destino de nos dos
Fue tejido por Dios
Tú eres mi otra mitad
Mi refugio y libertad.

Fue de arriba entre los sueños,
Entre dormidos y despiertos
Nuestras almas se encontraron y se amaron.

Como el sol en cada día,
Tu vida entró en la mía
Por una telepatía de amor.
De amor.

Pierdo la cordura completa
Si me abrazas me elevas.
Me bajas la luna llena
Me haces sentir una diosa
Es un querer tierno y profundo,
Un trance absoluto,
Nuestro amor transparente,
Atados de cuerpo y mente.

Fue de arriba entre los sueños,
Entre dormidos y despiertos
Nuestras almas se encontraron y se amaron.

Como el sol en cada día,
Tu vida entró en la mía
Por una telepatía de amor.
De amor.

Fue de arriba entre los sueños,
Entre dormidos y despiertos
Nuestras almas se encontraron y se amaron.

Como el sol en cada día,
Tu vida entró en la mía
Por una telepatía de amor.
De amor…
De amor…
De amor.

Связь была полной,
Ничего случайного,
С первого дня
Была полная гармония.
Судьба нас двоих
Была соткана Богом,
Ты моя вторая половинка,
Мое убежище и свобода.

Наверху, между мечтами,
Между снами и пробуждениями
Наши души встретились и полюбили друг друга.

Как солнце каждый день,
Твоя жизнь вошла в мою,
Через телепатию любви,
Любви.

Я окончательно теряю рассудок,
Если ты обнимаешь меня, возносишь меня,
Опускаешь мне полную луну,
Даешь мне почувствовать себя богиней.
Это нежная и глубокая привязанность,
Абсолютный транс,
Наша прозрачная любовь,
Соединение тел и душ.

Наверху, между мечтами,
Между снами и пробуждениями
Наши души встретились и полюбили друг друга.

Как солнце каждый день,
Твоя жизнь вошла в мою,
Через телепатию любви,
Любви.

Наверху, между мечтами,
Между снами и пробуждениями
Наши души встретились и полюбили друг друга.

Как солнце каждый день,
Твоя жизнь вошла в мою,
Через телепатию любви,
Любви…
Любви…
Любви.

Автор перевода — Yolka
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни