Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La gata bajo la lluvia (Lucero)

La gata bajo la lluvia

Кошка под дождём


Amor, tranquilo, no te voy a molestar,
Mi suerte estaba echada, ya yo sé,
Y sé que hay un torrente dando vueltas por tu mente.

Amor, lo nuestro solo fue casualidad,
La misma hora, el mismo boulevard.
No temas, no hay cuidado,
No te culpo del pasado.

Ya lo ves, la vida es así,
Tú te vas, y yo me quedo aquí.
Lloverá, y ya no seré tuya,
Seré la gata bajo la lluvia,
Y maullaré por ti.

Amor, lo sé, no digas nada, de verdad,
Si ves alguna lágrima, perdón,
Ya sé que no has querido hacer llorar a un gato herido.

Amor, si alguna vez nos vemos por ahí,
Invítame a un café y hazme el amor,
Y si ya no vuelvo a verte,
ojalá, que tenga suerte.

Ya lo ves, la vida es así,
Tú te vas, y yo me quedo aquí.
Lloverá, y ya no seré tuya,
Seré la gata bajo la lluvia.

Ya lo ves, la vida es así,
Tú te vas, y yo me quedo aquí.
Lloverá, y ya no seré tuya,
Seré la gata bajo la lluvia Y maullaré por ti.

Любимый, будь спокоен, я не стану досаждать тебе,
Жребий уже брошен, я это знаю,
И знаю, что ты постоянно зациклен на чем-то.

Любимый, то, что было между нами – случайность,
То же самое время, тот же бульвар.
Не бойся, не переживай, это ни к чему
Я не виню тебя в том, что произошло.

Теперь ты видишь, такова жизнь,
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Пойдёт дождь, и я перестану быть твоей,
Я стану кошкой под дождём
И буду мяукать, тоскуя по тебе.

Любимый, я знаю, не говори ничего, не стоит,
Если заметишь нечаянную слезу, прости,
Я знаю, ты не хотел доводить до слёз раненую кошку.

Любимый, если мы однажды где-нибудь встретимся,
Пригласи меня на чашку кофе и займись со мной любовью,
А если я больше никогда тебя не увижу,
Дай бог, что бы так и было.

Теперь ты видишь, такова жизнь,
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Пойдёт дождь, и я перестану быть твоей,
Я стану кошкой под дождём.

Теперь ты видишь, такова жизнь,
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Пойдёт дождь, и я перестану быть твоей,
Я стану кошкой под дождём
И буду мяукать, тоскуя по тебе.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора


Также эта песня представлена в исполнении:
Ana Mena: La gata bajo la lluvia  
Rocío Dúrcal: La gata bajo la lluvia  
Lucero: La gata bajo la lluvia  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La gata bajo la lluvia — Lucero Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Lucero en vivo — Auditorio nacional

Lucero en vivo — Auditorio nacional

Lucero


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque