lyrsense.com

Перевод песни La guitarra (Los Auténticos Decadentes)

La guitarra Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La guitarra

Гитара

Tuve un problema de difícil solución
en una época difícil de mi vida.
Estaba entre la espada y la pared,
y aguantando la opinión de mi familia.

Yo no quería una vida normal,
no me gustaban los horarios de oficina.
Mi espíritu rebelde se reía
del dinero, del lujo y el comfort.

Y tuve una revelación,
ya sé que quiero en esta vida.
Voy a seguir mi vocación
será la música mi techo y mi comida.

Porque yo
no quiero trabajar,
no quiero ir a estudiar,
no me quiero casar.
Quiero tocar la guitarra todo el día,
y que la gente se enamore de mi voz.

Porque yo
no quiero trabajar,
no quiero ir a estudiar,
no me quiero casar.
Y en la cabeza tenía la voz de mi viejo,
que me sonaba como un rulo de tambor.

Vos
mejor que te afeites,
mejor que madures, mejor que labures.
Ya me cansé de que me tomes la cerveza,
te voy a dar con la guitarra en la cabeza.

Vos
mejor que te afeites,
mejor que madures, mejor que labures.
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero,
voy a ponerte esa guitarra de sombrero...

У меня была сложноразрешимая проблема
В трудный период моей жизни.
Я был между двух огней,
И вынужден был считаться с мнением семьи.

Я не желал нормальной жизни,
Мне не нравилась рутинная кабинетная работа.
Моя бунтарская душа смеялась
Над деньгами, над роскошью и комфортом.

И я сделал открытие,
Я знаю, чего хочу от этой жизни.
Я последую за своим призванием –
музыка будет моей крышей над головой и кормилицей.

Потому что я
Не хочу работать,
Не хочу учиться,
Не хочу жениться.
Хочу играть на гитаре весь день
И чтобы люди влюблялись в мой голос.

Потому что я
Не хочу работать,
Не хочу учиться,
Не хочу жениться.
И в голове слышу голос моего старика,
Который звучит как барабанная дробь.

Ты
Лучше б побрился,
Лучше бы ты повзрослел, и начал работать.
Мне надоело, что ты берешь моё пиво,
Я тебё сейчас этой гитарой по голове настучу.

Ты
Лучше б побрился,
Лучше бы ты повзрослел, и начал работать.
Мне надоело содержать тебя.
Сейчас я тебе эту гитару на голову нахлобучу...

Автор перевода — Ларионова Алёна

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Mi vida loca

Mi vida loca

Los Auténticos Decadentes


Треклист (1)
  • La guitarra

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro