home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0-9

Перевод песни Gota a gota (Litfiba)

- +

Gota a gota

Капля за каплей

Interés de alegría
Habito de apatía
Vivimos así
Mundos inmersos1
Son no descubiertos

Con cambios graduales
Dentro fuera nos vale
Qué difícil es
Poder guardar todo el calor adentro

Yо romperé las aguas
Que logar melancolía
Pueden mis propios ojos
De hacer con claridad
Palabras ecos
Jugando con el mañana

La magia de las luces
Que nos diseña sombras
La magia de la mente
Donde nace la curiosidad
De mundos inmersos
Aún no descubiertos

Y renace un átomo
El diseño fantástico
Que gota a gota
Haciendo un mar en mi

La palabra mágica
Es simple y natural
Estoy aquí
Intento comprenderlo

Una forma más viva
De buscar alegría
Me puede ayudar
A concentrarme más en la energía

Y romperé las aguas
Que logar melancolía
Pueden mis propios ojos
Nacer con claridad
Palabras ecos
Olor en los colores

La magia de la noche
La mágica alegría
Depende de tus ojos
Y de cómo vas a ser
Y de cómo ríes
Conmigo a comprenderme

Anfibio del alma
Diseño fantástico
En gota en gota
Yo tengo un mar en mi

Y renace un átomo
El diseño fantástico
Que gota a gota
Haciendo mar mar en mi, mi-i, mi-i

Интерес к радости,
Привычка к апатии,
Так и живём,
Затонувшие миры –
Они ещё не обнаружены.

При постепенных изменениях,
Нам всё равно, что внутри, что снаружи.
Как же это сложно –
Уметь хранить весь жар внутри.

Я прорвусь сквозь эти воды,
Нанятые хандрой,
Мои собственные глаза могут
Сделать так отчётливо
Слова отголосками,
Играя с завтрашним днём.

Магия лучей света
Что нам рисует тени,
Магия разума,
Где рождается любопытство
Затонувших миров,
Всё ещё не обнаруженных.

И вновь рождается атом,
Фантастический рисунок,
Капля за каплей
Создавая море во мне.

Волшебное слово –
Оно простое и естественное,
Я – здесь и
Пытаюсь понять его.

Более ловкий способ
Поиска радости
Может помочь мне
Лучше сконцентрироваться на энергии.

Я прорвусь сквозь эти воды,
Нанятые хандрой,
Мои собственные глаза могут
Порождать так отчётливо
Слова, отголоски,
Разноцветные запахи.

Магия ночи,
Волшебная радость,
Зависит от твоих глаз,
И от того, какой ты будешь,
И от того, как ты смеёшься
Со мной, чтобы понять меня.

Амфибия души,
Фантастический рисунок,
По капле, по капле
Во мне появляется море.

И вновь рождается атом,
Фантастический рисунок,
Капля за каплей
Создавая море, море во мне, мне-е, мне-е…

1) inmerso - досл. «погружённый»

Итальянский аналог этой песни. Обсуждение песни на форуме.
И традиционная благодарность Annette за помощь в понимании текста песни на слух!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Gota a gota: 1.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Gota a gota»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Вам могут понравиться

Звездные новости

Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.