Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tan sólo tú (Laura Pausini)

В исполнении: Laura Pausini, Nek.

Tan sólo tú

Только ты


Porque me gustas de todos modos,
De cada lado y perspectiva tú…
Si tú me faltas se me hace un nudo.
No respiro. Me duele el corazón.

¿Por qué no pides que te perdone?
Y si me abrazas, no te cansas de jugar,
Así consigues que muera un hombre,
Con la inocencia de pudor que no tendrás.

Tan sólo tú viviendo en mí,
Siempre tú para mí,
Tan sólo tú
y dime que yo también para ti seré.

Porque eres bella y me haces daño,
Más no te importa o ni siquiera tú lo ves.
Después esperas llegar la noche
Para amarnos como la primera vez.

Tan sólo tú en mi soñar,
Siempre tú seguirás,
Tan sólo tú para mí,
No se ve a nadie más aquí.

Anulado estoy, conquistado,
Tu esclavo soy (tu esclava soy).
Quedas nada más
(quedas sólo tú).

Tan sólo tú (tan sólo) viviendo en mí,
Siempre tú (sólo para mí),
Tan sólo tú (tan sólo diciéndome)
Sólo tú (sólo para mí).

Porque me gustas de todos modos
De cada lado y perspectiva, tú
(sólo, sólo tú)
Si tú me faltas se me hace un nudo (diciéndome)
(Yo también para ti seré).

Tan sólo tú (tan sólo)
viviendo en mí
Siempre tú (siempre tú, siempre para mí),
Tan sólo tú (tan sólo tú).
Y dime que todo el resto no importa
(el resto no importa)
No nos importa,
(Todo el resto eres sólo tú).

Ты нравишься мне,
В любом виде,
Если тебя нет, к горлу подкатывает ком,
Сложно дышать и разрывается сердце.

Почему ты не просишь, чтобы я простил тебя
И даже если обнимаешь меня, не перестаешь играть,
Так ты добиваешься смерти мужчины,
С невинной скромностью, которой у тебя, кажется, нет.

Только ты живешь во мне
Всегда ты, только для меня
Только ты.
Скажи, что я тоже всегда буду твоим.

Ты красива, но умеешь сделать мне больно
Но тебя это не волнует, или ты просто этого не видишь.
А потом, ты ждешь прихода ночи,
Чтобы мы любили друг друга как в первый раз.

Только ты — в моих снах,
И ты всегда будешь в них,
Только ты — моя!
И больше для меня никого не существует!

Ты покорила меня,
Я твой раб (я твоя рабыня)
Ты больше ничего не оставляешь
(Только тебя)

Только ты (только ты) живешь во мне
Навсегда ты (только для меня)
Только ты (только говоря мне)
Лишь ты (и только для меня)

Ты нравишься мне,
В любом виде,
(лишь только ты)
Если тебя нет, к горлу подкатывает ком, (говоришь ты мне)
(Я буду твоей)

Только ты (лишь ты),
Живешь во мне
Всегда ты (навсегда ты)
Только ты (только ты).
И скажи, что все остальное — не важно
Не важно
Нам это не важно
(Все остальное — это только ты)


Вот что говорит Нек в интервью об их дуэте с Лаурой Паузини и об этой песне:
«– Сингл, который открывает альбом, предлагает дуэт с Лаурой Паузини, совместная работа, которая, сказать по правде, не особо изумляет, потому что ваша большая дружба теперь общеизвестна. Расскажи нам как вы пришли к одной и той же песне…
Нек: – Лаура следила почти за всеми предпродакшнами этого диска, ей нравились песни, которые я писал, поэтому практически внезапно так получилось, что мы сблизились в творческом плане и попробовали просто-напросто в шутку, спеть вместе. Она пробовала петь все песни, а я аккомпанировал ей на гитаре. Вот так мы и определились в решении записать "Sei solo tu", потому что мы не могли поступить иначе.» (перевод интервью Nadine)

Также эта песня представлена в исполнении:
Nek: Sei solo tu  
Nek: Tan sólo tú  
Nek: Tan sólo tú  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tan sólo tú — Laura Pausini Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.