lyrsense.com

Перевод песни Emergencia de amor (Laura Pausini)

Emergencia de amor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Emergencia de amor

Срочная необходимость любви

Sabes que te necesito,
es una emergencia de amor,
un sentimiento tan infinito
que parece un inmenso dolor.

No me preguntes que pasa,
es una emergencia de amor,
un canto libre que me traspasa
hasta el fondo de mi corazón.

Mi pan, mi vino,
una exigencia del destino,
una tormenta que atraviesa mi piel,
dulcemente... me parte el alma.

Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté,
como una moneda, un amuleto,
que yo con mis manos meceré.

Esta pasión por tenerte
es mi emergencia de amor,
sentirte cerca para nunca olvidarte
conservar de tu boca el sabor.

La noche, el día,
en la tristeza, en la alegría,
una batalla que no da tregua a mi ser,
dulcemente... me parte el alma.

Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté,
como una moneda, un amuleto,
que yo entre mis manos guardaré.

Soy tu prisionera,
tú la evasión que crece en mí,
mi razón primera,
solamente junto a tí conoceré
el amor que te daré.

Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté.
Llevo en mí el secreto del hechizo
que llena el vacío de mi ser,
voy a seguirte a cada instante y te tendré
siempre en mi bolsillo donde esté,
como una moneda, un amuleto
que yo entre mis manos guardaré.

Знаешь, ты нужен мне
Это срочная необходимость любви
Такое бесконечно чувство,
Что оно похоже на невыносимую боль.

Не спрашивай, что происходит
Это просто срочная необходимость любви
Свободно пение, которое проходит
Через глубину моего сердца.

Мой хлеб, мое вино
Потребность судьбы
Мучение, которое пересекает мою кожу
так сладко...забирает мою душу.

Где бы ты не был, я всегда буду носить тебя с собой в кармашке как монетку, как амулет,
Который я встряхну своей рукой.

Эта страсть быть с тобой рядом
Это моя срочная необходимость любви
Чувствовать тебя рядом, чтобы никогда не забывать
Сохранить вкус твоих губ.

Ночь, день
В печали и радости
Битва, с которой я не могу найти мир
Так сладко, она забирает мою душу

Где бы ты не был, я всегда буду носить тебя с собой в кармашке как монетку, как амулет,
Который я сохраню в своих руках

Я твоя пленница,
Я все больше становлюсь зависима от тебя
Первая причина
Только с тобой я познаю
Любовь, которую подарю тебе

Где бы ты не был, я всегда буду носить тебя с собой в кармашке, я буду носить тебя с собой как тайную магию, которая заполняет пустоту внутри меня
Каждый миг я буду идти за тобой и ты будешь
всегда в моем кармашке, где бы ты не был
как монетка, как амулет,
Который я сохраню в своих руках


Также эта песня представлена в исполнении:
Laura Pausini: Un'emergenza d'amore  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни