Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Soñaré (La Oreja de Van Gogh)

Soñaré

Буду мечтать


He soñado siempre con poder volar,
desplegar los brazos y no aterrizar,
conociendo otros lugares,
y verdades más allá.
Y sentarme en una nube a descansar
beber de esta libertad,
y dejarme llevar,
La la ra la.

He soñado siempre con poder dormir,
sobre un lecho de algas y coral,
disfrutar de ese silencio,
que reina siempre allí.
Y viajar encima de un delfín,
cruzar mares sin parar,
y nunca llegar al fin,
La la ra la.

Como dijo aquel genio,
esta vida es un sueño, un sueño,
Como dijo aquel genio,
esta vida es un sueño y soñaré.

He soñado siempre con poder crear,
una máquina del tiempo y descubrir,
el futuro más lejano,
donde yo no voy a estar.
Y poder volver a San Sebastián,
en el siglo XXVI.
en una nave espacial,
la la ra la.

He soñado con que tú puedas soñar,
que dibujes en tu mente un lugar,
donde no haya ni misterios,
ni secretos ni maldad.
Y encontrar un día al despertar,
que ya nada sigue igual
que todo vuelva a empezar,
la la ra la.

Como dijo aquel genio,
esta vida es un sueño, un sueño,
Como dijo aquel genio,
esta vida es un sueño y soñaré

Я всегда мечтала иметь возможность летать,
раскинуть руки и не приземляться,
открывая для себя новые места
и далекие истины.
И присесть отдохнуть на облако,
впитывать эту свободу,
и не сдерживать себя.
Ла ла ла ла...

Я всегда мечтала иметь возможность спать
на ложе из водорослей и кораллов,
наслаждаясь той тишиной,
которая всегда царит там.
И путешествовать на дельфине
пересекая моря без остановки,
и никогда не достигать конца.
Ла ла ла ла...

Как сказал один гений,
эта жизнь — мечта... мечта.
Как сказал один гений,
эта жизнь — мечта, и я буду мечтать.

Я всегда мечтала иметь возможность изобрести
машину времени, и попасть
в далекое будущее,
до которого я не доживу.
И иметь возможность вернуться в Сан-Себастьян
в 26 веке
на космическом корабле.
Ла ла ла ла...

Я всегда мечтала о том, чтобы ты мог мечтать,
нарисовать в мыслях такое место,
где бы не было ни тайн,
ни секретов, ни зла.
И проснувшись в один прекрасный день осознать,
что все уже по-другому,
что все начинается сначала.
Ла ла ла ла...

Как сказал один гений,
эта жизнь — мечта... мечта.
Как сказал один гений,
эта жизнь — мечта, и я буду мечтать.

Автор перевода — Lana
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Soñaré — La Oreja de Van Gogh Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.