Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Otra vez me has sacado a bailar (La Oreja de Van Gogh)

Otra vez me has sacado a bailar

Ты снова пригласил меня танцевать


Tú serás el tiempo
y el lugar de un verano nada peculiar
En pleno amanecer de mi desilusión
Tú me pellizcaste el corazón
Cómo imaginar
que ibas a curar mis penas

Y el amor ronda desde entonces por mi habitación
Una golondrina ha vuelto a mi balcón
Otra vez la vida me ha sacado a bailar
¡Y quiero bailar!
Poco a poco tú
viene el sol a verme
si me miras tú
He vuelto a ponerme mi vestido azul
Y mi boca solo habla de ti
¡Se muere por ti!

Tú serás esa debilidad
que me atrape cada anochecer
Tu risa a contraluz,
Mis dos copas de más
Y probé tus labios por probar
Cómo imaginar que ibas a
curar mis penas

Y el amor ronda desde entonces por mi habitación
Una golondrina ha vuelto a mi balcón
Otra vez la vida me ha sacado a bailar
¡Y quiero bailar!
Poco a poco tú
viene el sol a verme
si me miras tú
He vuelto a ponerme mi vestido azul
Y mi boca solo habla de ti
¡Se muere por ti!

Mi soledad se derritió
entre tus dedos
Ven a deshojar la madrugada
y a ser feliz

Sin miedo el amor
ronda desde entonces por mi habitación
Una golondrina ha vuelto a mi balcón
Otra vez la vida me ha sacado a bailar
¡Y quiero bailar!
Poco a poco tú
viene el sol a verme
si me miras tú
He vuelto a ponerme mi vestido azul
Y mi boca solo habla de ti
¡Se muere por el amor!

A mi balcón...

Se muere por ti
Me muero por verte
Se muere por ti

Должно быть, ты появился в нужное время
и в нужном месте одним обыкновенным летом.
Когда я окончательно утратила все иллюзии,
ты коснулся моего сердца.
Как я могла представить,
что ты сможешь исцелить мои раны.

И с тех пор любовь кружит по моей комнате,
ласточка вернулась на мой балкон.
Снова жизнь пригласила меня на танец,
и я хочу танцевать!
Шаг за шагом ты все ближе.
Солнце улыбается мне,
когда ты смотришь на меня.
И снова я надела голубое платье
и мои губы говорят только о тебе,
изнывают без тебя!

Похоже, ты то самое томление,
Которое охватывает меня, когда стемнеет.
Твой смех и слепящий свет...
Я выпила на два бокала больше, чем следовало,
И интереса ради попробовала на вкус твои губы.
Как я могла представить, что ты сможешь
исцелить мои раны.

И с тех пор любовь кружит по моей комнате,
ласточка вернулась на мой балкон.
Снова жизнь пригласила меня на танец,
и я хочу танцевать!
Шаг за шагом ты все ближе.
Солнце улыбается мне,
когда ты смотришь на меня.
И снова я надела голубое платье
и мои губы говорят только о тебе,
изнывают без тебя!

Мое одиночество рассыпалось
под твоими пальцами.
Приходи, чтобы оборвать лепестки рассвета
и быть счастливым со мной.

Без страха любовь
кружит с тех пор по моей комнате,
ласточка вернулась на мой балкон.
Снова жизнь пригласила меня на танец,
и я хочу танцевать!
Шаг за шагом ты все ближе.
Солнце улыбается мне,
когда ты смотришь на меня.
И снова я надела голубое платье
и мои губы говорят только о тебе,
жаждут любви!

На моем балконе...

Изнывают без тебя...
До смерти хочу тебя увидеть...
Изнывают без тебя...

Автор перевода — Sanza

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Otra vez me has sacado a bailar — La Oreja de Van Gogh Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Otra vez me has sacado a bailar (single)

Otra vez me has sacado a bailar (single)

La Oreja de Van Gogh


Треклист (1)
  • Otra vez me has sacado a bailar

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности