lyrsense.com

Перевод песни Cuantos cuentos cuento (La Oreja de Van Gogh)

Cuantos cuentos cuento Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Cuantos cuentos cuento

Сколько сказок рассказываю

Los años que pasan me pesan,
Me pisan el alma
Y la ponen a tus pies
Si al besarme me diste la vida
Al marchar te llevaste mi ser

Yo pasé tanto tiempo intentando
Fingir ser más tonta
Olvidando el ayer
Que el amor de mi vida es un pacto
Él me quiere y yo le trato bien

Pero a veces me descubre
Ordenando veinte veces
Los libros, las copas, las cartas, la alcoba
Y sospecha con miedo que está en esta estrofa

Y Dios sabe cuántos cuentos cuento por disimular
(Por disimular)

Y es que si yo te recuerdo me paso las horas cantando,
Mi vida sucede y los días le ceden el paso
A la voz castigada sin voto desde hace ya años
De mi corazón cansado de gritar.

Si bendije el día en que tú llegaste
Hoy me gasto la boca en pedirme perdón
Por las veces que intento besarte
Mientras beso a quien es hoy mi amor

Y es que maldito seáis los fantasmas
Jugáis con ventaja doléis de verdad
Aunque luego os vistáis de mentira
Y por eso no los pueda atrapar

Pero a veces si no mira nadie
Cerrando los ojos lanzo un beso al aire
Y luego suspiro y despacio imagino
Que allí donde quiera que estés amor mío
Aterriza en tus labios y piensas un poco en mí.
(Piensas un poco en mí)

Y es que si yo te recuerdo me paso las horas cantando,
Mi vida sucede y los días le ceden el paso
A la voz castigada sin voto desde hace ya años
De mi corazón cansado de gritar.

Y es que a veces no puedo evitar que se escapen volando
Mis mil mariposas que sueñan contigo a diario
Mi indulgencia les abre la celda y te besan llorando
Si prometen que en segundos volverán...
A la realidad.

Годы, что проходят, тяготят меня,
мучают мою душу
и бросают ее к твоим ногам.
Ведь поцеловав меня, ты дал мне жизнь,
а когда ушел — унес мое «я».

Я провела столько времени, пытаясь
притворяться, что я еще глупее,
забывая прошлое,
что любовь в моей жизни — договор:
он меня любит, и я хорошо к нему отношусь.

Но иногда он застает, как я
привожу в порядок по двадцать раз
книги, бокалы, письма, свою спальню,
и подозревает со страхом, что эта строфа о нем.

И Бог знает, сколько сказок я рассказываю, чтобы это скрыть это.
(Чтобы скрыть это)

Ведь если я вспоминаю о тебе, я часами пою.
Моя жизнь все идет, и дни уступают дорогу
бесправному, измученному за столько лет голосу
моего сердца, уставшего кричать.

Если я благословила тот день, в который ты пришел,
то сегодня я лишь трачу слова, прося у себя прощения
за то, что пытаюсь целовать тебя,
в то время как целую того, кто моя любовь сегодня.

Да будьте прокляты, призраки,
у вас преимущество в этой игре, и вы причиняете боль всерьез,
пусть потом вы и прикинетесь ложью,
и я больше не смогу угнаться за вами.

Но иногда, если никто не видит,
закрываю глаза и шлю воздушный поцелуй,
затем вздыхаю и, не спеша, представляю,
что где бы ты ни был, любовь моя,
он касается твоих губ, и ты думаешь немного обо мне.
(Ты думаешь немного обо мне)

Ведь если я вспоминаю о тебе, я часами пою.
Моя жизнь все идет, и дни уступают дорогу
бесправному, измученному за столько лет голосу
моего сердца, уставшего кричать.

Ведь иногда я не могу избежать, чтобы не разлетались
тысячи моих бабочек, что мечтают о тебе изо дня в день.
Моя снисходительность открывает им путь, и они тебя целуют, и плача
обещают, что тотчас же вернутся…
к реальности.

Автор перевода — Cyntia

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María