Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Contigo (La Fiesta)

Contigo

С тобой


La tela de mi camisa
Cuando te marchas me huele a ti,
Y al aroma de tu cuerpo
Cuando te tengo cerca de mí.
Me tienes enamorado
Como jamás pude imaginar
Y los días son como años
Cuando conmigo mi amor tú no estás

Oye mi amor,
Oigo tu nombre a veces sin querer
Y tus caricias siento a flor de piel1
Aunque conmigo tú no estés

Oye mi amor,
Oigo tu nombre a veces sin querer
Y tus caricias siento a flor de piel
Aunque conmigo tú no estés

Contigo yo quiero compartir mi techo,
Mi pan, mi vino, contigo
Quisiera ser ave y volar
Hacia al mismo nido, contigo
Voy a sembrar mi amor eterno
En nuestro camino.

La tela de mi camisa
Cuando te marchas me huele a ti,
Y al aroma de tu cuerpo
Cuando te tengo cerca de mí.
Me tienes enamorado
Como jamás pude imaginar
Y los días son como años
Cuando conmigo mi amor tú no estás

Oye mi amor,
Oigo tu nombre a veces sin querer
Y tus caricias siento a flor de piel
Aunque conmigo tú no estés

Oye mi amor,
Oigo tu nombre a veces sin querer
Y tus caricias siento a flor de piel
Aunque conmigo tú no estés

Contigo yo quiero compartir mi techo,
Mi pan, mi vino, contigo
Quisiera ser ave y volar
Hacia al mismo nido, contigo
Voy a sembrar mi amor eterno
En nuestro camino.

Contigo yo quiero compartir mi techo,
Mi pan, mi vino, contigo
Quisiera ser ave y volar
Hacia al mismo nido, contigo
Voy a sembrar mi amor eterno
En nuestro camino.

Contigo yo quiero compartir mi techo,
Mi pan, mi vino, contigo
Quisiera ser ave y volar
Hacia al mismo nido, contigo
Voy a sembrar mi amor eterno
En nuestro camino...

Ткань моей рубашки,
Когда ты уходишь, пахнет тобой,
И ароматом твоего тела,
Когда ты рядом со мной.
С тобой я такой влюбленный,
Как никогда не мог себе представить,
И дни – словно годы,
Когда со мной, любовь моя, нет тебя.

Послушай, любовь моя,
Иногда я невольно слышу твоё имя,
И чувствую кожей твои ласки,
Хотя тебя со мною нет.

Послушай, любовь моя,
Иногда я невольно слышу твоё имя,
И чувствую кожей твои ласки,
Хотя тебя со мною нет.

С тобой я хочу разделить мой кров,
Мой хлеб, мое вино, с тобой.
Я хотел был стать птицей и лететь
К одному и тому же гнезду с тобой.
Я посею мою вечную любовь
На нашем пути.

Ткань моей рубашки,
Когда ты уходишь, пахнет тобой,
И ароматом твоего тела,
Когда ты рядом со мной.
С тобой я такой влюбленный,
Как никогда не мог себе представить,
И дни – словно годы,
Когда со мной, любовь моя, нет тебя.

Послушай, любовь моя,
Иногда я невольно слышу твоё имя,
И чувствую кожей твои ласки,
Хотя тебя со мною нет.

Послушай, любовь моя,
Иногда я невольно слышу твоё имя,
И чувствую кожей твои ласки,
Хотя тебя со мною нет.

С тобой я хочу разделить мой кров,
Мой хлеб, мое вино, с тобой.
Я хотел был стать птицей и лететь
К одному и тому же гнезду с тобой.
Я посею мою вечную любовь
На нашем пути.

С тобой я хочу разделить мой кров,
Мой хлеб, мое вино, с тобой.
Я хотел был стать птицей и лететь
К одному и тому же гнезду с тобой.
Я посею мою вечную любовь
На нашем пути.

С тобой я хочу разделить мой кров,
Мой хлеб, мое вино, с тобой.
Я хотел был стать птицей и лететь
К одному и тому же гнезду с тобой.
Я посею мою вечную любовь
На нашем пути...

Автор перевода — .

1) «a flor de piel» дословно означает «на поверхности кожи», т.е. очень-очень близко

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Contigo — La Fiesta Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Sos mi vida

Sos mi vida

La Fiesta


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero