lyrsense.com

Перевод песни Pobre de ella (Karina)

Pobre de ella Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Pobre de ella

Горе ей

Ahora engañarás a otra entre tus brazos,
igual que yo caerá por un “Te amo”.
La trampa tenderás
con el veneno dulce de tus labios
y la hipnotizarás con tus encantos.

Y luego al morder el anzuelo,
la dejas sin consuelo
y sin explicación te vas.

Pobre de ella que te idolatra,
que muere por tu piel.
Pobre de ella que le haces falta,
cuánto le va a doler.
Pobre de ella, no se imagina,
que arruinarás el resto de su vida,
porque tu amor no es más que una mentira.

Qué puede sospechar,
durmiéndose en tu espalda,
que a fondo en realidad no sientes nada.
Que mientes, que el daño te divierte,
que el beso de la muerte
es confiarte tanto amor.

Pobre de ella que te idolatra,
que muere por tu piel.
Pobre de ella que le haces falta,
cuánto le va a doler.
Pobre de ella, no se imagina,
que arruinarás el resto de su vida,
porque tu amor no es más que una mentira.

Pobre de ella...
Pobre de ella...
Como yo pobre de ella....

Теперь ты обманешь другую своими объятиями,
также как и я, она попадется на "Я тебя люблю".
Ты расставишь ловушки
сладким ядом, что льётся с твоих губ,
и загипнотизируешь своими чарами.

А затем, когда она попадется на крючок,
ты оставишь её безутешную
и уйдешь без объяснений.

Горе той, которая боготворит тебя,
которая умирает от желания прикоснуться к твоей коже.
Горе той, которой ты нужен,
сколько боли её ждет.
Горе ей, она не представляет себе,
что ты разрушишь ей жизнь,
потому что твоя любовь — это всего лишь ложь.

Ну разве она может подозревать,
засыпая на твоем плече,
что на самом деле ты ничего не чувствуешь.
Что ты лжешь, что тебе нравится причинять боль,
что равносильно поцелую смерти
доверить тебе такую любовь.

Горе той, которая боготворит тебя,
которая умирает от желания прикоснуться к твоей коже.
Горе той, которой ты нужен,
сколько боли её ждет.
Горе ей, она не представляет себе,
что ты разрушишь ей жизнь,
потому что твоя любовь — это всего лишь ложь.

Горе ей...
Горе ей...
Горе ей, как и мне...

Автор перевода — Annette
Страница автора
Эта песня от мужского лица в исполнении David Bustamante

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни