lyrsense.com

Перевод песни Morirme de amor (Karina)

Morirme de amor Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Morirme de amor

Умереть от любви

Tú y yo
somos como cal y arena,
me voy,
tengo que cerrar la puerta.
No soy,
no soy la que aguanta y quiebra,
estoy
lista para seguir.
¿Qué voy a hacer?
No sé y no quiero saber.
Quedas libre.

Lo juro, amor, te voy a llorar
eres quien más duro me ha golpeado el alma.
Ni te piensas que no voy a morir de amor,
morir de amor.
Necesito arrancarme el dolor
y enloquecer este pobre corazón.
Ni te piensas que no voy a morir de amor,
moriré de amor.
Voy a morirme de amor.

Qué más
me trago las penas,
continua
esta vida sin tu voz.
Besarte
la cara en mi interior,
sin paz,
destrozando mi razón.
¿Qué voy a hacer?
No sé y no quiero saber.
Quedas libre.

Lo juro, amor, te voy a llorar
eres quien más duro me ha golpeado el alma.
Ni te piensas que no voy a morir de amor,
morir de amor.
Necesito arrancarme el dolor
y enloquecer este pobre corazón.
Ni te piensas que no voy a morir de amor,
morirme de amor.

Siempre pasa,
el cariño se gasta,
confundiéndolo con pasión.
Me voy de nuevo,
me echaré al mismo ruedo,
yo no puedo vivir sin amor.

Lo juro, amor, te voy a llorar
eres quien más duro me ha golpeado el alma.

Lo juro, amor, te voy a llorar
eres quien más duro me ha golpeado el alma.
Ni te piensas que no voy a morir de amor,
morir de amor.
Necesito arrancarme el dolor
y enloquecer este pobre corazón.
Ni te piensas que no voy a morir de amor,
moriré de amor.
(Moriré de amor)
Voy a morirme de amor.

Lo juro, amor, te voy a llorar
eres quien más duro me ha golpeado el alma.
Ni te piensas que no voy a morir de amor,
morir de amor.
Necesito arrancarme el dolor
y enloquecer este pobre corazón.
Ni te piensas que no voy a morir de amor,
moriré de amor.
Voy a morirme de amor.

Ты и я,
мы как известь и песок,
я ухожу,
мне надо закрыть эту дверь.
Я не та,
не та, что терпит и сдается,
я теперь
готова идти дальше.
Что я буду делать?
Не знаю и не хочу знать.
Ты теперь свободен.

Клянусь, любимый, я буду плакать по тебе,
ты тот, кто сильнее всех ранил мою душу.
Даже не думай, что я не умру от любви,
не умру от любви.
Мне надо избавиться от этой боли
и свести с ума это бедное сердце.
Даже не думай, что я не умру от любви,
ведь я умру от любви.
Я умру от любви.

Что еще!?
Я глотаю обиды,
продолжается
эта жизнь без твоего голоса.
Целовать
твое лицо в своем воображении,
это лишает покоя,
разрушая мой разум.
Что я буду делать?
Не знаю и не хочу знать.
Ты теперь свободен.

Клянусь, любимый, я буду плакать по тебе,
ты тот, кто сильнее всех ранил мою душу.
Даже не думай, что я не умру от любви,
не умру от любви.
Мне надо избавиться от этой боли
и свести с ума это бедное сердце.
Даже не думай, что я не умру от любви,
не умру от любви.

Всегда так происходит, что
нежность иссякает,
мы начинаем путать её со страстью.
Но я начинаю все с начала,
я побегу по тому же пути,
я не могу жить без любви.

Клянусь, любимый, я буду плакать по тебе,
ты тот, кто сильнее всех ранил мою душу.

Клянусь, любимый, я буду плакать по тебе,
ты тот, кто сильнее всех ранил мою душу.
Даже не думай, что я не умру от любви,
не умру от любви.
Мне надо избавиться от этой боли
и свести с ума это бедное сердце.
Даже не думай, что я не умру от любви,
ведь я умру от любви.
(Ведь я умру от любви)
Я умру от любви.

Клянусь, любимый, я буду плакать по тебе,
ты тот, кто сильнее всех ранил мою душу.
Даже не думай, что я не умру от любви,
не умру от любви.
Мне надо избавиться от этой боли
и свести с ума это бедное сердце.
Даже не думай, что я не умру от любви,
ведь я умру от любви.
Я умру от любви.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни