Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Torero (Julio Iglesias)

Torero

Тореро


Llévatela contigo que a mí
me está volviendo loco;
menuda hembra,
como es,
mucha experiencia
hay que tener
para domarla un poco.

Llévatela contigo que a mí
también me vuelve loco;
también la quiero
conquistar
pero es tan brava
que al final
no puedo yo tampoco.

Torero,
para estar a su lado
hay que ser torero
y medir la distancia
que va a su cuerpo.

No hay que andar confiado
ya en su terreno
porque,
porque pueden herirte
sus ojos negros.

Torero
hay que ser tan valiente
como un torero
para ir sin capote1
a robarle un beso.

Para hablarle de cerca,
sin burladero,2
hay que ser
torero,
torero,
torero.

Llevátela contigo que a mí
me está robando el sueño
porque la quiero enamorar
pero me falta habilidad
para cambiar su genio.

Llevátela contigo que a mí
también me roba el sueño
porque no tiene corazón
es peligrosa en el amor
yo ya le tengo miedo.

Забери её с собой, потому что
меня она сводит с ума,
дикая самка,
и потому
много опыта
нужно иметь,
чтоб обуздать её хоть немного.

Забери её с собой, ведь меня
она тоже сводит с ума,
я тоже хочу
завоевать её,
но она так строптива,
что в результате
и я не могу справиться.

Тореро,
чтоб находиться с ней
нужно быть тореро
и выдерживать дистанцию
до её тела.

Не стóит слишком расслабляться,
находясь на её территории,
потому что,
потому что могут ранить тебя
её черные глаза.

Тореро,
нужно быть сильным и отважным,
как тореро,
чтоб решиться идти без защиты
сорвать поцелуй с её губ.

Чтоб общаться с ней с близкого расстояния,
не прячась в укрытии,
нужно быть
тореро,
тореро,
тореро.

Забери её с собой, потому что
она лишает меня сна,
потому что я хочу влюбить ей в себя,
но мне не хватает способностей,
чтоб поменять её характер.

Забери её с собой, ведь меня
она тоже оставила без сна,
потому что у неё нет сердца,
любить её опасно,
я даже боюсь её.

Автор перевода — cambria
Страница автора

Дуэт с José Luis Rodríguez "El Puma", песня вошла в его альбом Dueño de nada 1982 года.

1) capote — плащ тореро
2) burladero — укрытие для тореро

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Torero — Julio Iglesias Рейтинг: 4.9 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson