lyrsense.com

Перевод песни Quien (Julio Iglesias)

Quien Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Quien

Кто

A quién vas a decir
A quién después de mí
Lo mismo que tú ayer me decías
A quién vas a engañar
Tratando de ocultar
El tiempo que mi amor te ofrecía.

Quién cada anochecer
Te aprenderá a querer
En esa habitación tan querida
Y quién te hará creer
Que nadie como él
Podrá cuidar mejor de tu vida.

La noche al recordar se va quedando más vieja
La lluvia en el cristal, que ayer fue canto, hoy es queja
El mar no quiere hablar, las olas solo se alejan
El viento se paró, ya no acaricia mi tierra
Y tú donde estarás, quien abrirá tantas puertas.
A quién vas a decir, que más que amor fui tu pena
Con quién vas a soñar como la noche primera
Sabiendo que en tu amor ya nunca habrá primavera.

Quién acompañará tu risa y tu llorar
Quién te acariciará en la tiniebla
A quién darás tu amor
Por ser mejor que yo
Dejando en soledad mi tristeza.

Quién cada anochecer
Te aprenderá a querer
En esa habitación tan querida
Y quién te hará creer
Que nadie como él
Podrá cuidar mejor de tu vida.

Y quién te hará creer
Que nadie como él
Podrá cuidar mejor de tu vida

Кому же скажешь ты...
Кому после меня
Слова, что мне вчера говорила.
Кого обманешь ты,
Пытаясь скрыть то время,
Когда мы были вместе.

Кто каждый вечер
Будет учить тебя науке любви
В этой комнате (знакомой до боли).
И кто заставить тебя поверить,
Что никто не сможет о тебе заботиться
Так, как он.

И эта ночь станет лишь старым воспоминанием,
И вчерашний дождь, что был песней, превратится в жалобу,
И море молчит, и волны лишь отдаляются,
И даже ветер, ласкавший землю, исчез.
И где же ты сейчас, кто открывает твои двери.
И кому говоришь ты, что твоя боль больше, чем любовь,
И с кем ты будешь мечтать, как в ту первую ночь,
Зная, что для твоей любви никогда не наступит весна.

Кто будет сопровождать твой смех и твои слезы,
Кто приголубит тебя в час ненастья,
Кому ты отдашь свою любовь,
Потому что он лучше меня,
Оставив меня грустить в одиночестве.

Кто каждый вечер
Будет учить тебя науке любви
В этой комнате знакомой до боли.
И кто заставить тебя поверить,
Что никто не сможет
О тебе заботиться так, как он.

И кто заставить тебя поверить,
Что никто не сможет
О тебе заботиться так, как он.

Автор перевода — Любовь Сударчук

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María