lyrsense.com

Перевод песни O me quieres o me dejas (Julio Iglesias)

O me quieres o me dejas Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


O me quieres o me dejas

Или люби меня, или оставь меня

O me quieres o me dejas
o te tengo que olvidar
para estar así contigo
yo prefiero terminar.

Que te quiero tú lo sabes
pero el juego no me va
ni seguir con tus caprichos
y tu forma de pensar.

Dime de verdad qué has sentido conmigo
si he sido tu amante o he sido tu amigo
quiero convencerme de que algo ha quedado
de todo lo bueno que siempre te he dado.

Dime si mentías cuando me abrazabas
y al darme tu cuerpo después me engañabas
pues con tus caprichos me muero de celos
Ya no me interesas con tus devaneos.

Unas veces me arrepiento
y otras me dejo llevar
de tus vagos sentimientos
y tu forma de pensar.

Yo que soy un pobre tonto
y que siempre te creí
Ni me tomas ni me dejas
y no puedo ser feliz.

Quisiera saber que ha pasado conmigo
que intento olvidarte y no lo consigo
No sé si es deseo, pasión, o locura
tantas cosas juntas, tantas amarguras.

Pero te aseguro que ha llegado el día
en que o me abandonas o eres sólo mía
Estoy decidido, se acabó tu juego
ya no me interesas con tus devaneos

Или люби меня, или оставь меня,
или я́ вынужден буду забыть тебя.
Продолжению таких отношений с тобой
я предпочитаю расставание.

О том, что я люблю тебя, ты знаешь,
вот только игра твоя меня не устраивает,
ни твои неизменные капризы,
ни твой образ мысли.

Скажи мне по-честному, что ты чувствовала ко мне,
был ли я твоим возлюбленным, или другом,
хочу убедиться в том, что не ушло впустую
всё то светлое, что я отдавал тебе.

Скажи мне, может, ты притворялась, обнимая меня,
и вручая свое тело, после обманывала меня,
не знаю, но я схожу с ума от твоих причуд.
Ты со своими глупостями меня больше не интересуешь.

Иногда я раскаиваюсь,
иногда позволяю править
твоим непонятным чувствам
и твоему образу мысли.

Кто я — глупец несчастный,
который всегда верил тебе.
Ты и не со мной, и не оставляешь меня,
и я не могу почувствовать себя счастливым.

Хотел бы я знать, что случилось со мной,
что я пытаюсь и не могу забыть тебя.
Не знаю, что это: желание, страсть или безумие,
столько всего вместе, столько горечи.

Но уверяю тебя, что настал день,
когда ты или бросаешь меня, или становишься только моей.
Я принял решение, твоя игра окончена.
Ты со своими причудами меня больше не интересуешь.

Автор перевода — cambria
Страница автора

Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Devaneios  (На португальском)
Julio Iglesias: Les dérobades  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

07.12.(1935) День рождения известного Armando Manzanero