lyrsense.com

Перевод песни Ni tu gato gris, ni tu perro fiel (Julio Iglesias)

Ni tu gato gris, ni tu perro fiel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ni tu gato gris, ni tu perro fiel

Ни твой серый кот, ни твой верный пес

Déjame que juegue
con tu pelo igual que ayer
Deja que mis manos
te acaricien otra vez.

Y si te has cansado ya, dime por favor
Que no quieres más ni mis caricias ni mi amor.
Yo no soy tu gato gris, ni tu perro fiel
Que jamás preguntan dónde has ido, ni con quién.

Que te burlas, ya lo sé
Que me engañas, puede ser
Me da miedo comprobar
que otro ocupe mi lugar.

Pero hay algo que no sé
y me muero por saber
Por saber si me has querido
alguna vez.

Todo es diferente
Por lo menos para mí
Y hasta me parece
Que jamás te conocí.

Donde está mi juventud, donde mi ilusión
Se me está perdiendo poco a poco con tu amor
Yo no soy tu gato gris, ni tu perro fiel
Que jamás preguntan donde has ido, ni con quien.

Que te burlas, ya lo sé
Que me engañas, puede ser
Me da miedo comprobar
Que otro ocupe mi lugar.

Pero hay algo que no sé,
y me muero por saber,
por saber si me has querido
alguna vez.

Позволь мне поиграть
С твоими волосами, как и вчера
Позволь моим рукам
Ласкать тебя еще раз

И если ты уже устала, скажи мне, пожалуйста,
Что ты больше не хочешь ни моих ласк, ни моей любви
Я – не твой серый кот, ни твой верный пес,
Которые никогда не спрашивают ни куда ты ушла, ни с кем.

То, что ты смеешься, я уже об этом знаю,
То, что ты меня обманываешь, может быть,
Мне страшно поверить в это (подтвердить это),
Что кто-то другой займет мое место.

Но есть что-то, чего я не знаю
И умираю от желания узнать,
Узнать, любила ли ты меня
Когда-нибудь.

Все не так, как было раньше,
По крайней мере, для меня,
И мне даже кажется,
Что я никогда тебя не знал.

Где моя молодость, где мои мечты,
Я мало-помалу теряю твою любовь
Я – не твой серый кот, ни твой верный пес,
Которые никогда не спрашивают ни куда ты ушла, ни с кем.

То, что ты смеешься, я уже об этом знаю,
То, что ты меня обманываешь, может быть,
Мне страшно поверить в это (подтвердить это),
Что кто-то другой займет мое место.

Но есть что-то, чего я не знаю
И умираю от желания узнать,
Узнать, любила ли ты меня
Когда-нибудь.

Автор перевода — Lesia
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни