Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни No hace falta (Julieta Venegas)

No hace falta

Не надо


No hace falta que tú me cuentes todo,
no quiero saber;
sólo con mirarte
ya lo sé muy bien quien eres tú.

No hace falta hablar sobre tu pasado
si eso terminó,
hubo en tu camino una dirección,
te trajo a mí
no tengas miedo de mostrarte
tal y como eres, es mejor así

Sin temores es mejor, así...
sin palabras es mejor, así
sin temores es mejor, así
sin palabras es mejor, así
sin temores es mejor

No hace falta explicar,
todo entre nosotros está dicho ya
sólo con mirarte ya lo sé muy bien quien eres tú
no tengas miedo de mostrarte
tal y como eres, es mejor así

Sin temores es mejor, así...
sin palabras es mejor, así
sin temores es mejor, así
sin palabras es mejor, así
sin temores...

No hace falta que tú me cuentes todo, no quiero saber,

Sólo con mirarte ya puedo entender quien eres tú.

Не надо всё рассказывать,
Я не хочу знать;
Только взглянув на тебя,
Я точно знаю, кто ты.

Не надо говорить о своем прошлом,
Ведь оно прошло1.
Ты шел своей дорогой,
Она привела тебя ко мне.
Не бойся быть
Таким, какой ты есть, так лучше.

Лучше без страха, да...
Лучше без слов, да.
Лучше без страха, да...
Лучше без слов, да.
Лучше без страха.

Не надо объяснять,
Между нами всё уже сказано.
Только взглянув на тебя, я точно знаю, кто ты.
Не бойся быть
Таким, какой ты есть, так лучше.

Лучше без страха, да...
Лучше без слов, да.
Лучше без страха, да...
Лучше без слов, да.
Без страха...

Не надо всё рассказывать, я не хочу знать;

Только взглянув на тебя, я сразу могу понять, кто ты.

Автор перевода — R

1) si eso terminó — букв. если это (прошлое) закончилось.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No hace falta — Julieta Venegas Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности