Eres para mí, me lo ha dicho el viento, Eres para mí, lo oigo todo el tiempo, Eres para mí, me lo ha dicho el viento, Eres para mi
La sombra que pasa, La luz que me abraza Tus ojos mirándome, La calle que canta su canto de diario, El mundo moviéndose, Y yo sé que tienes miedo Y no es un buen momento para ti Y para esto que nos viene sucediendo, pero
Eres para mí, me lo ha dicho el viento, Eres para mí, lo oigo todo el tiempo, Eres para mí, me lo ha dicho el viento, Eres para mí.
El espejo que da su reflejo en todo Lo pinta tal como es, Mi cuerpo que no tiene peso2 Si escucho tu voz llamándome Y yo sé que tienes miedo Y no es un buen momento para ti Y para esto que nos viene sucediendo,
Déjame sentir más de la cuenta, El corazón es un musculo, si no late revienta, Extraño, mirarte de lejos, decir unos tonos, Parecemos tan viejos, tiempo, Mm, ¿quieres más tiempo? Mírame la piel ¿No ves a caso lo que siento? Tú eres para mí, yo soy para ti, El viento me lo dijo con un soplo suavecito Y yo sé que tienes miedo Y no es un buen momento para ti (y para mi) Y para esto que nos viene sucediendo, pero
Eres para mí, me lo ha dicho el viento, Eres para mí, lo oigo todo el tiempo, Eres para mí, me lo ha dicho el viento, Eres para mí.
Tú eres para mi, yo soy para ti El viento me lo dijo con Un soplo suavecito
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo, Eres para mí, me lo ha dicho el viento, Eres para mí, lo oigo todo el tiempo, Eres para mí.
Ты – мой, сказал мне ветер, Ты – мой, я слышу всё время, Ты – мой, сказал мне ветер, Ты – мой.
Скользящая тень, Свет, обнимающий меня, Твои глаза, смотрящие на меня, Улица, поющая каждый день, Вертящийся мир. И я знаю, что тебе страшно, И для тебя так некстати то, Что происходит с нами, но
Ты – мой, сказал мне ветер, Ты – мой, я слышу всё время, Ты – мой, сказал мне ветер, Ты – мой.
Отражающее всё зеркало, Рисует всё, как оно есть. Моё тело лишается сил, Если слышу, что меня зовёт твой голос. И я знаю, что тебе страшно, И для тебя так некстати то, Что происходит с нами, но
Позволь мне чувствовать больше, Сердце – это мышца, если не бьётся – разрывается, Странно наблюдать за тобой издалека, гладко говорить, Мы кажемся такими старыми, время, Мм, тебе нужно ещё время? Посмотри на мою кожу, Ты не видишь, что я это чувствую? Ты – мой, я – твоя, Ветер мне это сказал нежным дуновением, И я знаю, что тебе страшно, И для тебя так некстати (и для меня) То, что происходит с нами, но
Ты – мой, сказал мне ветер, Ты – мой, я слышу всё время, Ты – мой, сказал мне ветер, Ты – мой.
Ты – мой, я – твоя, Ветер мне это сказал, Нежным дуновением.
Ты – мой, я слышу всё время, Ты – мой, сказал мне ветер, Ты – мой, я слышу всё время, Ты – мой.
1) Eres para mí – досл. «Ты – для меня»
2) «Mi cuerpo que no tiene peso…» – досл. «Моё тело, которое не имеет веса…», т.е. скорее «Моё тело становится невесомым…»
Понравился перевод?
Перевод песни Eres para mí — Julieta Venegas
Рейтинг: 5 / 510 мнений
2) «Mi cuerpo que no tiene peso…» – досл. «Моё тело, которое не имеет веса…», т.е. скорее «Моё тело становится невесомым…»