lyrsense.com

Перевод песни Minas piedras (Juanes)

Minas piedras Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Minas piedras

Мины камни

Son caminos de caminos
donde las piedras son las minas
que van rompiendo huesos
de la tierra que se queja
dejando invalida la esperanza

La dulce voz de un niño
se torna en la tormenta
de un llanto incontrolable
de dolores viscerales
que no entiende la inocencia

Los árboles están llorando
son testigos de tantos años de violencia
El mar está marrón, mezcla de sangre con la tierra

Pero ahí vienen bajando de la montaña con la esperanza
Las madres que ven por sus hijos
y que sus libros para la escuela son su soñar
Pero ahí vienen bajando de la montaña con la esperanza
hombres y niños mal heridos, buscando asilo
buscando un sitio, para soñar y amar

No merecemos el olvido, somos la voz del pueblo
dice un señor sentado, con sus dos ojos vendados
pero que aún tiene la esperanza en sus manos

Los árboles están llorando
son testigos de tantos años de violencia
El mar esta marrón, mezcla de sangre con la tierra

Pero ahí vienen bajando de la montaña con la esperanza
Las madres que ven por sus hijos
y que sus libros para la escuela son su soñar
Pero ahí vienen bajando de la montaña con la esperanza
hombres y niños mal heridos, buscando asilo
buscando un sitio, para soñar y amar

Son caminos de caminos

Это пути дорог,
где камни — это мины,
что ломают кости
земли, которая стонет,
оставляя надежду ничтожной.

Нежный голос ребенка
превращается в бурю
неуправляемого плача
от внутренних болей,
которые не понимают его невиновности.

Деревья плачут,
они — свидетели стольких лет насилия.
Море — коричневое, смесь крови с землей.

Но там спускаются с гор с надеждой
матери, которые видят с помощью своих детей,
и для которых свои книги для школы — это мечта.
Но там спускаются с гор с надеждой,
тяжелораненые мужчины и мальчики, ища укрытие,
ища место, чтобы мечтать и любить.

Мы не заслуживаем забвения, мы — голос народа,
говорит сидящий сеньор, с перевязанными обоими глазами,
но у которого еще есть надежда на его руки.

Деревья плачут,
они — свидетели стольких лет насилия.
Море — коричневое, смесь крови с землей.

Но там спускаются с гор с надеждой
матери, которые видят c помощью своих детей,
и для которых свои книги для школы — это мечта.
Но там спускаются с гор с надеждой,
тяжелораненые мужчины и мальчики, ища укрытие,
ища место, чтобы мечтать и любить.

Это пути дорог …

Автор перевода — Cloudlet
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María