lyrsense.com

Перевод песни La camisa negra (Juanes)

La camisa negra Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Слушать весь альбом

La camisa negra

Черная рубашка

Tengo la camisa negra
Hoy mi amor está de luto
Hoy tengo en el alma una pena
Y es por culpa de tu embrujo
Hoy sé que tú ya no me quieres
Y eso es lo que más me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele

Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste solo tengo...

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama come on, baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura...
Miércoles por la tarde
Y tú que no llegas
Ni siquiera muestras señas
Y yo con la camisa negra
Y tus maletas en la puerta

Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo...

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama come on, baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama come on, baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

На мне черная рубашка,
Сегодня моя любовь в трауре.
В душе моей боль,
И виной тому твои чары.
Сегодня я знаю, что ты меня уже не любишь,
И это то, что сильнее всего меня ранит.
Сегодня на мне черная рубашка,
И боль, которая меня терзает.

К сожалению, похоже, я остался один,
И все до капельки было чистой ложью.
Как же мне не повезло,
Что в тот проклятый день я тебя встретил.

Я выпил зловредный яд твоей любви,
И теперь умираю и полон боли,
Я вдохнул этот горький дым твоего прощания,
И с тех пор, как ты ушла, я ношу только...

Черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой,
И почти теряю даже постель.

«Иди ко мне, детка», -
Я говорю тебе притворно,
Ведь на мне черная рубашка,
А под ней мой труп. 1

На мне черная рубашка,
Твоя любовь мне уже неинтересна,
То, что вчера имело вкус райского блаженства,
Сегодня отдаёт чистым дерь... 2
Вечер среды,
Но ты не приходишь,
И даже не подаешь знака,
А я в черной рубашке
И твои чемоданы у двери.

К сожалению, похоже, я остался один,
И все до капельки было чистой ложью.
Как же мне не повезло,
Что в тот проклятый день я тебя встретил.

Я выпил зловредный яд твоей любви,
И теперь умираю и полон боли,
Я вдохнул этот горький дым твоего прощания,
И с тех пор, как ты ушла, я ношу только...

Черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой,
И почти теряю даже постель.

«Иди ко мне, детка», -
Я говорю тебе притворно,
Ведь на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.

Я ношу черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой,
И почти теряю даже постель.

«Иди ко мне, детка», -
Я говорю тебе притворно,
Ведь на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.

Автор перевода — Ogro
1) некоторые носители языка говорят, что «y debajo tengo el difunto» подразумевает, скорее, что не «под (рубашкой) у меня труп)», а «ниже (рубашки) у меня ничего не функционирует»
2) после незаконченной фразы «hoy me sabe a pura...», услышав первый слог слова «miercoles», т.е. «mier-» напрашивается: «hoy me sabe a pura... mierda», т.е. «сегодня я считаю откровенным... дерьмом»

Отредактировано lyrsense.com
Комментарии составлены по сообщениям посетителей сайта.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel