Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Que canten los niños (José Luis Perales)

Que canten los niños

Пусть поют дети


Que canten los niños, que alcen la voz,
que hagan al mundo escuchar.
Que unan sus voces y lleguen al sol,
en ellos está la verdad.
Que canten los niños que viven en paz,
y aquellos que sufren dolor
que canten por esos que no cantarán
porque han apagado su voz.

Yo canto para que me dejen vivir.
Yo canto para que sonría mamá.
Yo canto por que sea el cielo azul.
Y yo para que no me ensucien el mar.
Yo canto para los que no tienen pan.
Yo canto para que respeten la flor.
Yo canto por que el mundo sea feliz.
Yo canto para no escuchar el cañón.

Que canten los niños, que alcen la voz,
que hagan al mundo escuchar.
Que unan sus voces y lleguen al sol,
en ellos está la verdad.
Que canten los niños que viven en paz,
y aquellos que sufren dolor,
que canten por esos que no cantarán
porque han apagado su voz.

Yo canto por que sea verde el jardín.
Y yo para que no me apagen el sol.
Yo canto por el que no sabe escribir.
Y yo por el que escribe versos de amor.
Yo canto para que se escuche mi voz.
Y yo para ver si les hago pensar.
Yo canto porque quiero un mundo feliz.
Y yo por si alguien me quiere escuchar.

Que canten los niños, que alcen la voz,
que hagan al mundo escuchar.
Que unan sus voces y lleguen al sol,
en ellos está la verdad.
Que canten los niños que viven en paz,
y aquellos que sufren dolor,
que canten por esos que no cantarán
porque han apagado su voz.

Que canten los niños, que alcen la voz,
que hagan al mundo escuchar.
Que unan sus voces y lleguen al sol,
en ellos está la verdad.
Que canten los niños que viven en paz,
y aquellos que sufren dolor,
que canten por esos que no cantarán
porque han apagado su voz.

Que canten los niños, que alcen la voz,
que hagan al mundo escuchar.
Que unan sus voces y lleguen al sol,
en ellos está la verdad.
Que canten los niños que viven en paz,
y aquellos que sufren dolor,
que canten por esos que no cantarán
porque han apagado su voz.

Пусть поют дети, пусть поют громко,
Чтобы их слышал весь мир.
Пусть их голоса сольются и долетят до солнца,
Ведь в них заключена истина.
Пусть поют дети, что живут в мире
И те, что испытывают страдания.
Пусть поют за тех, кто петь не сможет,
Потому что их лишили голоса.

Я пою, чтобы мне дали возможность жить.
Я пою, чтобы улыбалась мама.
Я пою, чтобы небо было голубым.
А я пою, чтобы они не загрязняли мне море.
Я пою для тех, у кого нет хлеба на столе.
Я пою, чтобы берегли цветы.
Я пою, чтобы в мире было счастье.
Я пою, чтобы не слышать канонады.

Пусть поют дети, пусть поют громко,
Чтобы их слышал весь мир.
Пусть их голоса сольются и долетят до солнца,
Ведь в них заключена истина.
Пусть поют дети, что живут в мире
И те, что испытывают страдания.
Пусть поют за тех, кто петь не сможет,
Потому, что их лишили голоса.

Я пою, чтобы был зеленым сад.
А я пою, чтобы они не погасили солнце.
Я пою тому, кто не умеет писать.
А я пою тому, что пишет стихи о любви.
Я пою, чтобы услышали мой голос.
А я, чтобы увидеть, задумались ли они.
Я пою, потому что мечтаю о счастливом мире.
А я — на случай, вдруг кто-то хочет услышать меня.

Пусть поют дети, пусть поют громко,
Чтобы их слышал весь мир.
Пусть их голоса сольются и долетят до солнца,
Ведь в них заключена истина.
Пусть поют дети, что живут в мире
И те, что испытывают страдания.
Пусть поют за тех, кто петь не сможет,
Потому, что их лишили голоса.

Пусть поют дети, пусть поют громко,
Чтобы их слышал весь мир.
Пусть их голоса сольются и долетят до солнца,
Ведь в них заключена истина.
Пусть поют дети, что живут в мире
И те, что испытывают страдания.
Пусть поют за тех, кто петь не сможет,
Потому, что их лишили голоса.

Пусть поют дети, пусть поют громко,
Чтобы их слышал весь мир.
Пусть их голоса сольются и долетят до солнца,
Ведь в них заключена истина.
Пусть поют дети, что живут в мире
И те, что испытывают страдания.
Пусть поют за тех, кто петь не сможет,
Потому, что их лишили голоса.

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Que canten los niños — José Luis Perales Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Con el paso del tiempo

Con el paso del tiempo

José Luis Perales


Треклист (1)
  • Que canten los niños

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.