Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Canta, canta, canta (José Alfredo Jiménez)

Canta, canta, canta

Пой, пой, пой


¡Ay, amor! ¿Dónde andas, chiquita?

Te voy a dedicar otra canción,
a ver si me devuelves tu cariño;
ya vengo de rezar una oración,
a ver si se compone mi destino.

Acuérdate que siempre te adoré,
no dejes que me pierda en mi pobreza;
ya todo lo que tuve se me fue
si tú también te vas, me lleva la tristeza.
No dejes que me muera por tu amor,
Si tienes corazón, enséñalo y regresa.

Canta, canta, canta que tu dicha es tanta
que hasta Dios te adora;
canta, canta, canta, palomita blanca,
mientras mi alma llora.

¡Ay, ay, ay, cariño mío!

Si quieres que me arranque el corazón
y ponga junto a ti mi sentimiento,
espera que termine mi canción,
tú sabes que yo cumplo un juramento.

Acuérdate que siempre te adoré,
no dejes que me pierda en mi pobreza;
ya todo lo que tuve se me fue
si tú también te vas, me lleva la tristeza.
No dejes que me muera por tu amor,
Si tienes corazón, enséñalo y regresa.

Canta, canta, canta que tu dicha es tanta
que hasta Dios te adora;
canta, canta, canta, palomita blanca,
mientras mi alma llora.

Ах, любимая, где же ты, малышка?

Я посвящу тебе ещё одну песню,
вдруг, ты вернёшь мне свою любовь,
я только что вернулся с молитвы,
проверим, устроится ли моя судьба.

Вспомни, что я всегда тебя обожал,
не дай мне сгинуть в моей нужде –
я уже лишился всего, что имел,
если ты тоже покинешь меня, я захлебнусь от горя.
Не дай мне умереть от любви к тебе,
если у тебя есть сердце, докажи это и вернись.

Пой, пой, пой, ведь ты такая счастливица,
что даже Господь тебя любит.
Пой, пой, пой, белая голубка,
в то время как моя душа плачет.

Ай-я-ай, радость моя!

Если хочешь, чтобы я вырвал сердце из груди
и положил к твоим ногам мои чувства,
дождись, когда закончится песня –
ты же знаешь, я держу слово.

Вспомни, что я всегда тебя обожал,
не дай мне сгинуть в моей нужде –
я уже лишился всего, что имел,
если ты тоже покинешь меня, я захлебнусь от горя.
Не дай мне умереть от любви к тебе,
если у тебя есть сердце, докажи это и вернись.

Пой, пой, пой, ведь ты такая счастливица,
что даже Господь тебя любит.
Пой, пой, пой, белая голубка,
в то время как моя душа плачет.



Также эта песня представлена в исполнении:
La hija del mariachi: Canta, canta, canta  (На испанском)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Canta, canta, canta — José Alfredo Jiménez Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Marcando el paso

Marcando el paso

José Alfredo Jiménez


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA