lyrsense.com

Перевод песни Princesa (Joaquín Sabina)

Princesa Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Princesa

Принцесса1

Entre la cirrosis
y la sobredosis
andas siempre, muñeca.
Con tu sucia camisa
y, en lugar de sonrisa,
una especie de mueca.
¿Cómo no imaginarte,
cómo no recordarte
hace apenas dos años?
Cuando eras la princesa
de la boca de fresa,
cuando tenías aún esa forma
de hacerme daño.

Ahora es demasiado tarde, princesa.
Búscate otro perro que te ladre, princesa.

Maldito sea el gurú
que levantó entre tú
y yo un silencio oscuro,
del que ya sólo sales
para decirme, “vale,
déjame veinte duros”.
Ya no te tengo miedo
nena, pero no puedo
seguirte en tu viaje.
Cúantas veces hubiera dado la vida entera
por que tú me pidieras
llevarte el equipaje.

Ahora es demasiado tarde, princesa.
Búscate otro perro que te ladre, princesa.

Tú que sembraste en todas
las islas de la moda
las flores de tu gracia,
¿cómo no ibas a verte
envuelta en una muerte
con asalto a farmacia?
¿Con qué ley condenarte
si somos juez y parte
todos de tus andanzas?
Sigue con tus movidas, reina,
pero no pidas
que me pase la vida
pagándote fianzas.

Ahora es demasiado tarde, princesa.
Búscate otro perro que te ladre, princesa.

Куколка, тебя всегда шатает
От цирроза
К передозу.
Ты в своей грязной рубахе,
А вместо улыбки
Что-то вроде гримасы.
Как же не представлять,
Как же не вспоминать, какой ты была
Всего лишь два года назад?
Тогда ты была принцессой,
Губки как ягодки,
Тогда ты еще была в такой форме,
Что могла нанести мне урон.

Сейчас уже слишком поздно, принцесса.
Поищи-ка себе другого дурака, принцесса.

Будь проклят тот гуру,
Что воздвиг между нами
Стену темного молчания,
Из-за которой ты выходишь,
Только чтобы сказать мне: «ладно,
Оставь мне двадцать монет».
Я не боюсь тебя уже,
Детка, но не смогу
Сопровождать тебя в путешествии.
Сколько раз я готов был отдать целую жизнь
За то, чтобы ты меня попросила
Понести твой багаж!

Сейчас уже слишком поздно, принцесса.
Поищи-ка себе другого дурака, принцесса.

Тебе, посеявшей на всех
Островах моды
Цветы своего изящества,
Как же тебе не оказаться
Замешанной в убийство
При нападении на аптеку?
Каким законом тебя судить,
Если мы все — судьи, причастные2
К твоим похождениям?
Продолжай обделывать свои темные делишки, королева,
Но не проси,
Чтобы я провел свою жизнь,
Внося за тебя залоги.

Сейчас уже слишком поздно, принцесса.
Поищи-ка себе другого дурака, принцесса.

Автор перевода — Anonimo
1) Написав эту песню, Сабина долго её не исполнял и не записывал, потому что ему казалось, что в ней слишком много агрессии против девушки. Потом он начал её исполнять по настоянию слушателей. Сейчас она — неотъемлемая часть каждого выступления.
2) juez y parte — (досл.) судья и сторона, юридический термин, обозначающий судью, связанного с одной из сторон дела, т.е. заинтересованного в исходе дела

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни