Qué va a ser de ti
Hace más de un año ya
que en casa no está
tu pequeña.
Un lunes de noche
la vi salir
con su impermeable amarillo,
sus cosas en un hatillo
y cantando "quiero ser feliz".
Te dejó sobre el mantel
su adiós de papel,
tu pequeña.
Te decía que en el alma y la piel
se le borraron las pecas,
y su mundo de muñecas
pasó.
Pasó veloz y ligera
como una primavera en flor.
Qué va a ser de ti lejos de casa.
Nena, qué va a ser de ti.
Qué va a ser de ti lejos de casa.
Nena, qué va a ser de ti.
Esperaste en el sillón
y luego en el balcón
a la pequeña.
Y de punta a punta de la ciudad
preguntaste a los vecinos
y saliste a los caminos.
Quién sabe dónde andará.
Y hoy te preguntas
por qué un día se fue
tu pequeña,
si le diste toda tu juventud,
un buen colegio de pago,
el mejor de los bocados
y tu amor.
Amor sobre las rodillas.
Caballito trotador.
Qué va a ser de ti lejos de casa.
Nena, qué va a ser de ti.
Qué va a ser de ti lejos de casa.
Nena, qué va a ser de ti…
Уже больше года,
как не живёт дома
твоя девочка.
На моих глазах она ушла
однажды в понедельник вечером
в своём жёлтом дождевике
и с узелком вещей,
напевая «я хочу быть счастливой».
Оставила на скатерти стола тебе
записку на прощание
твоя девочка.
Она писала, что у неё и в душе, и на коже
уже стёрлись юношеские веснушки,
а её кукольная страна
ушла в прошлое.
Ушла, стремительная и воздушная,
как цветущая весна.
Что же будет с тобой вдали от дома?
Доченька, что с тобой будет?
Что же будет с тобой вдали от дома?
Доченька, что с тобой будет?
Ты ждала в кресле,
а потом на балконе
свою девочку.
И из конца в конец ты обошла весь город,
расспрашивая соседей,
и вышла на большую дорогу –
кто знает, где она может быть.
И сегодня ты задаёшься вопросом,
почему ушла однажды
твоя девочка,
ведь ты отдала ей всю свою молодость,
водила в отличную платную школу,
отдавала самый лакомый кусочек
и свою любовь.
Любовь сидела у тебя на коленках –
резвая лошадка.
Что же будет с тобой вдали от дома?
Доченька, что с тобой будет?
Что же будет с тобой вдали от дома?
Доченька, что с тобой будет?..
Понравился перевод?
Перевод песни Qué va a ser de ti — Joan Manuel Serrat
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений