lyrsense.com

Перевод песни Tentación (Jencarlos Canela)

Tentación Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Tentación

Искушение

No sé como escaparme,
sólo de oír su voz
empiezo a transpirar.
No quiero complicarme
pero su seducción
me gana más y más.
Donde quiera que yo voy
la encuentro
siempre tentándome,
esperando por ese momento
para volverme a ver.

Como hallar el poder de aguantar,
de ser fiel, de no arder
y la fuerza para no caer
en la tentación
que me encuentro
que me va a llevar al infierno
por desearla cuando estoy con otra.

Ay que tentación, que tormento
Ohh... Que tormento...

Las ganas me están matando,
esta atracción fatal no puedo controlar,
Me estoy envenenando1
y temo que al ceder
no pueda regresar.

Cada vez que veo mi e-mail
me vuelve a proponer
una cita solos en el hotel.
dice nadie lo va saber.

Como hallar el poder de aguantar,
de ser fiel, de no arder
y la fuerza para no caer
en la tentación
que me encuentro
que me va a llevar al infierno
por desearla cuando estoy con otra.

Ay que tentación, que tormento
ohh... Que tormento...

Ay que tentación, que tormento
ohh... Que tormento…

Quisiera fuerza y control
para decir que no
y no herir a mi gran amor.

Ayúdame a ser capaz de dejar esto atrás
y escapar de la tentación.

Ay que tentación.

Por desearla cuando estoy con otra

Ay que tentación, que tormento...
ohh… Que tormento

¡Que tentación!

Не знаю, как этого избежать.
Мне достаточно услышать ее голос,
Я покрываюсь пóтом.
Я не хочу трудностей,
Но ее соблазнительность
Побеждает меня больше и больше.
Куда бы я ни пошел,
Я сталкиваюсь с ней,
Всегда соблазняющей меня,
Ожидающей этого момента,
Чтобы снова встретиться.

Как найти силу, чтобы вынести это,
Чтобы быть верным, не сгореть,
И силу, чтобы не пасть
Перед искушением,
С которым я встречаюсь,
Которое приведет меня в ад,
В котором я буду желать ее в то время, как я с другой.

Ах, какое искушение, какая пытка,
Ох... какая пытка...

Желания убивают меня.
Я не могу контролировать это роковое влечение.
Я влюбляюсь
И ломаю голову над тем, что, уступив,
Я не смогу вернуться.

Каждый раз как я проверяю свой e-mail,
Она снова предлагает мне
Встретиться наедине в отеле,
Говорит, что никто не узнает.

Как найти силу, чтобы вынести это,
Чтобы быть верным, не сгореть,
И силу, чтобы не пасть
Перед искушением,
С которым я встречаюсь,
которое приведет меня в ад,
В котором я буду желать ее, находясь с другой.

Ах, какое искушение, какая пытка,
Ох… какая пытка…

Ах, какое искушение, какая пытка
Ох… какая пытка…

Я бы хотел силы и контроля,
Чтобы ответить «нет»
И не оскорбить мою большую любовь.

Помоги мне быть способным оставить это позади
И избежать искушения.

Ах, какое искушение.

Так желать ее, в то время как я с другой.

Ах, какое искушение, какая пытка
Ох... какая пытка.

Какое искушение!

Автор перевода — Екатерина Л
Страница автора
Одна из ранних песен ЖанКарлоса, не вошедшая в его сольный альбом.

1) envenenarse — влюбляться, покоряться (Куба)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro