lyrsense.com

Перевод песни Dos amigos (Jencarlos Canela)

Dos amigos Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Dos amigos

Два друга

Jencarlos:
Gilberto, mi hermano, necesito hablar contigo.

Gilberto:
¿Qué te pasa, Jencarlos?

Jencarlos:
Estoy sufriendo por amor y necesito tu sabio consejo.

Gilberto:
Siéntate y cuéntame.

Jencarlos:
Amigo necesito conversar
Hablarte del amor de una mujer
Yo sé que tú me puedes ayudar
Yo sé que tú me puedes comprender.
Аmigo estoy sufriendo por amor
Y tú sabes tantas cosas del querer
Necesito tu consejo tu experiencia de vivir
Y un amigo de los que no se encuentran por ahí,
Es por eso amigo que hoy estoy aquí.

Gilberto:
Amigo a mí también me va muy mal
Lo mismo la película es igual
Tratando de olvidar una mujer
Viviendo y recordando su querer.
Amigo también busco una salida,
Una luz1 para mi vida
Un camino que seguir,
Siento que me faltan alas
Que no puedo ya volar
Navegando en tantos ríos
Sin poder llegar al mar
Y que bueno que es poderlos encontrar.

Ambos:
Dos amigos por la vida compañeros del dolor,
Dos amigos por la vida entregando el corazón,
Dos amigos con historias diferentes,
Dos amigos prisioneros de un amor.

Jencarlos:
Amigo conocí la soledad,
Y sé lo que es reír por no llorar,
Momentos de tristeza y de dolor
Lа angustia que se vive en un adiós

Gilberto:
Amigo son las cosas de la vida
Pero hay siempre una guarida
Un refugio algún lugar
Nunca pierdas la esperanza
De poder volver a amar
Tienes mucho por delante,
Tienes tanto para dar.
De mujeres...
¿Qué te puedo aconsejar?

Женкарлос:
Хильберто, брат мой, мне нужно с тобой поговорить.

Жильберто:
Что с тобой, Женкарлос?

Женкарлос:
Я страдаю от любви, и мне нужен твой мудрый совет.

Жильберто:
Присядь и рассказывай.

Женкарлос:
Друг, мне нужно поговорить,
Рассказать тебе о любви к одной женщине,
Я знаю, что ты мне можешь помочь,
Я знаю, что ты меня можешь понять.
Друг, я страдаю от любви,
И ты знаешь столько всего о любви.
Мне нужен твой совет, твой жизненный опыт,
И друг, один из тех, что не так просто найти.
Вот поэтому, друг, сегодня я здесь.

Жильберто:
Друг, у меня дела тоже идут не важно,
То же самое, такое же кино,
Я стараюсь забыть одну женщину,
Переживая и вспоминая ее любовь.
Друг, я тоже ищу выход,
Путеводную звезду для моей жизни,
Дорогу, которой следовать.
Чувствую, что мне не хватает крыльев,
Что я уже не могу летать.
Плавая в стольких реках,
Так и не могу достигнуть моря.
И как хорошо, что есть возможность встретиться.

Оба
Два друга, по жизни товарищи по несчастью.
Два друга, по жизни, отдающие сердца,
Два друга с разными историями,
Два друга, узники одной любви.

Женкарлос:
Друг, я узнал одиночество,
И знаю, что значит смеяться, когда не можешь плакать,
Моменты грусти и боли,
Печаль, которая живет в «Прощай».

Жильберто:
Друг, все это жизнь,
Но всегда есть убежище,
Укрытие, какое-нибудь место.
Никогда не теряй надежду,
Что снова сможешь полюбить,
У тебя еще много впереди,
У тебя есть столько всего, чем ты можешь поделиться.
О женщинах…
Что я могу тебе посоветовать?

Автор перевода — Екатерина Л
Страница автора
1) Дословно — свет.

Песня исполняется в дуэте с Gilberto Santa Rosa

Вариант этой же песни в стиле бачата здесь.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro