El rostro mío
Yo ví llorar a un hombre ante un espejo
por un amor que le negara el cielo,
sin serlo el hombre aquel parecía un viejo
solo nieve y escarcha había en su pelo.
«¿Cobarde, por qué lloras?» yo le dije
«jamás debes llorar por un desvío».
después me arrepentí sintiendo frío
al ver en el espejo el rostro mío.
Después enjugué el llanto avergonzado,
las heridas de amor iban curando,
dormido me quedé, me estaba ahogando
las lágrimas de amor seguían rodando.
«¿Cobarde, por qué lloras?» yo le dije
«jamás debes llorar por un desvío».
después me arrepentí sintiendo frío
al ver en el espejo el rostro mío.
Después enjugué el llanto avergonzado,
las heridas de amor iban curando,
dormido me quedé, me estaba ahogando
las lágrimas de amor seguían rodando.
Я видел мужчину, плачущего перед зеркалом,
Из-за любви, в которой ему отказало небо.
Не будучи таким, мужчина казался стариком,
Лишь снег и иней были в его волосах.
«Трус, почему ты плачешь?», — сказал я ему, -
«Ты никогда не должен плакать, если что-то не так».
Потом, чувствуя холод, я пожалел о сказанном,
Когда увидел в зеркале свое лицо.
Потом я, устыдившись, вытер слезы,
Раны любви затягивались.
Я заснул, я был опустошен,
А слезы любви продолжали катиться.
«Трус, почему ты плачешь?», — сказал я ему, -
«Ты никогда не должен плакать, если что-то не так».
Потом, чувствуя холод, я пожалел о сказанном,
Когда увидел в зеркале свое лицо.
Потом я, устыдившись, вытер слезы,
Раны любви затягивались.
Я заснул, я был опустошен,
А слезы любви продолжали катиться.
Понравился перевод?
Перевод песни El rostro mío — Javier Solís
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений