lyrsense.com

Перевод песни Princesa mía (Jalil Lopez)

Princesa mía Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Princesa mía

Моя принцесса

Voy a buscarte de mañana
A la hora que tu padre aún duerme
Y no me puede ver
Tocaré tu ventana
Suavecito para que despiertes
Princesa mía
Te llevaré a un largo viaje
Cuando salga el sol
Y al fin del día
Te robaré un beso y un poco de amor

Muero por besarte desde hace tiempo
Y me dio con robarte a ver si lo intento
Tú busca escaparte cuando amaneciendo
Yo llegue a buscarte y confesarte que
Muero por besarte desde hace tiempo
Y me dio con robarte a ver si lo intento
Tú busca escaparte cuando amaneciendo
Yo llegue a buscarte por sólo un beso

Voy a buscarte de mañana
A la hora que tu padre aún duerme
Y no me puede ver
Tocaré tu ventana
Suavecito para que despiertes
Princesa mía
Te llevaré a un largo viaje
Cuando salga el sol
Y al fin del día
Te robaré un beso y un poco de amor

Muero por besarte desde hace tiempo
Y me dio con robarte a ver si lo intento
Tú busca escaparte cuando amaneciendo
Yo llegue a buscarte y confesarte que
Muero por besarte
Pasar mis días a solas contigo
Quisiera mirarte a la cara
Y verte sonreír
Baby sabes que yo

Muero por besarte desde hace tiempo
Y me dio con robarte a ver si lo intento
Tu busca escaparte cuando amaneciendo
Yo llegue a buscarte y confesarte que
Muero por besarte desde hace tiempo
Y me dio con robarte a ver si lo intento
Tú busca escaparte cuando amaneciendo
Yo llegue a buscarte por sólo un beso

Я разыщу тебя утром,
В час, когда твой отец ещё спит,
И не может меня увидеть.
Я тихонько постучу в твоё окно,
Чтобы разбудить тебя.
Моя принцесса,
Когда солнце взойдёт,
Я увезу тебя в долгое путешествие,
И на закате
Я украду твой поцелуй и немного любви.

Я уже давно умираю от желания целовать тебя,
Я решил украсть тебя, посмотрим получится ли у меня.
Постарайся сбежать на рассвете,
Я приду, чтобы отыскать тебя и признаться тебе, что
Я уже давно умираю от желания целовать тебя,
Я решил украсть тебя, посмотрим получится ли у меня.
Постарайся сбежать на рассвете.
Я бы пришёл, чтобы отыскать тебя, ради одного лишь поцелуя...

Я разыщу тебя утром,
В час, когда твой отец ещё спит,
И не может меня увидеть.
Я тихонько постучу в твоё окно,
Чтобы разбудить тебя.
Моя принцесса,
Когда солнце взойдёт,
Я увезу тебя в долгое путешествие,
И на закате
Я украду твой поцелуй и немного любви.

Я уже давно умираю от желания целовать тебя,
Я решил украсть тебя, посмотрим получится ли у меня.
Постарайся сбежать на рассвете,
Я приду, чтобы отыскать тебя и признаться тебе, что
Я уже давно я умираю от желания целовать тебя,
Проводить все мои дни наедине с тобой,
Я хотел бы смотреть на твоё лицо
И видеть, как ты улыбаешься.
Детка, ты знаешь что я...

Я уже давно умираю от желания целовать тебя,
Я решил украсть тебя, посмотрим получится ли у меня.
Постарайся сбежать на рассвете,
Я приду, чтобы отыскать тебя и признаться тебе, что
Я уже давно я умираю от желания целовать тебя,
Я решил украсть тебя, посмотрим получится ли у меня.
Постарайся сбежать на рассвете.
Я бы пришёл, чтобы отыскать тебя, ради одного лишь поцелуя...

Автор перевода — Vita
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


non-album

non-album

Jalil Lopez


Треклист (1)
  • Princesa mía

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado