lyrsense.com

Перевод песни Vida mía (Jaci Velásquez)

Vida mía Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Vida mía

Жизнь моя

(Eres mi vida, you are my life)
Terminó la búsqueda de mi felicidad
El destino habló.
Sin saber vagabas en mis sueños cada noche
Mi alma te encontró.

Y todo es tan real, la vida me da igual
Si ya no vivo para ti, vida mía.

Desde lo más profundo de mi ser
He vuelto a querer,
He vuelto a ser yo
Desde lo más profundo de este amor
He vuelto a nacer
No hay llanto, no hay dolor
Porque eres tú la vida mía,
You are my life

Al mirar al cielo le doy gracias al Creador
Que somos un corazón

Y todo es tan real, la vida me da igual
Si ya no vivo para ti, vida mía

Desde lo más profundo de mi ser
He vuelto a querer
He vuelto a ser yo
Desde lo más profundo de este amor
He vuelto a nacer
No hay llanto, no hay dolor
Porque eres tú la vida mía,
You are my life

Eres tú la vida mía,
Oh you are my life, oh babe
(Tú lo eres)

Y todo es tan real, la vida me da igual
Si ya no vivo para ti, vida mía

Desde lo más profundo de mi ser
Desde lo más profundo de mi ser
He vuelto a ser yo
He vuelto a ser yo
Cuando tú me das este amor
He vuelto a nacer
No hay llanto no hay dolor
Porque eres tú la vida mía,
You are my life

Eres mi vida,
It's you, it's you
Mi vida,
You are my all,
It's you baby,
Eres mi vida, all my life

(Ты — моя жизнь, ты — моя жизнь)
Закончились поиски счастья,
Вмешалась судьба.
Ты даже не знал, что каждую ночь являлся мне в снах,
Моя душа нашла тебя.

И все так по-настоящему, жизнь мне безразлична,
Если я больше не живу для тебя, жизнь моя.

И самыми отдаленными уголками души
Я снова полюбила (полюбил),
Я снова стала (стал) собой.
Из самой глубины этой любви
Я снова родилась (родился).
Нет ни слез, ни боли,
Потому что ты — моя жизнь,
Ты — моя жизнь.

Глядя на небо, я благодарю Создателя за то,
Что мы с тобой — единое целое.1

И все так по-настоящему, жизнь мне безразлична,
Если я больше не живу для тебя, жизнь моя.

И самыми отдаленными уголками души
Я снова полюбила (полюбил),
Я снова стала (стал) собой.
Из самой глубины этой любви
Я снова родилась (родился).
Нет ни слез, ни боли,
Потому что ты — моя жизнь,
Ты — моя жизнь.

Моя жизнь — это ты,
Ты – моя жизнь, любимый.
(Это ты)

И все так по-настоящему, жизнь мне безразлична,
Если я больше не живу для тебя, жизнь моя.

И самыми отдаленными уголками души,
И самыми отдаленными уголками души
Я снова стал собой.
Я снова стала собой.
Из самой глубины этой любви
Я снова родился.
Нет ни слез, ни боли,
Потому что ты — моя жизнь,
Ты — моя жизнь.

Ты — моя жизнь,
Это ты, это ты
Моя жизнь.
Ты весь мой.
Это ты, малыш.
Ты — моя жизнь, ты — моя жизнь.

Автор перевода — kristina
Страница автора
1) досл.: «что мы с тобой — единое (одно) сердце»
Песня исполнена дуэтом с Angel Lopez из группы Son by four.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

07.12.(1935) День рождения известного Armando Manzanero