lyrsense.com

Перевод песни Marinero de luces (Isabel Pantoja)

Marinero de luces Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Marinero de luces

Лучезарный матрос

Ese barco velero cargado de sueños,
Cruzó la bahía
Me dejó aquella tarde agitando el pañuelo
Sentada en la orilla
Marinero de luces, con alma de fuego y espalda morena
Se quedó tu velero perdido en los mares
Varado en la arena.

Olvidaste que yo gaviota de luna
Te estaba esperando,
Y te fuiste
Мeciendo en olas de plata
Cantando, cantando
Te embriagó aquella tarde
El aroma del mar
Olvidaste que yo golondrina del aire
Te estaba esperando,
Te llevaste contigo mis últimos besos
Mis últimos años
Te embriagó aquella tarde
El olor de azahar.

Ese barco velero cargado de sueños
Сruzó la bahía
Me dejó tu mirada de fuego encendido
Clavada el la mía
Marinero de luces de sol y de sombra, de mar y de olivo
Se quedó tu silencio de rojo y arena
Clavado en el mío

Olvidaste que yo gaviota de luna
Te estaba esperando,
Y te fuiste
Мeciendo en olas de plata.
Cantando, cantando
Te embriagó aquella tarde
El aroma del mar
Olvidaste que yo golondrina del aire
Te estaba esperando,
Te llevaste contigo mis últimos besos
Mis últimos años
Te embriagó aquella tarde
El olor de azahar.

Ese barco velero cargado de sueños
Сruzó la bahía...

Это быстроходное судно, наполненное мечтами,
Пересекло залив.
В тот вечер я махала ему вслед платком,
Сидя на берегу.
Лучезарный матрос, с огненной душой и смуглой спиной,
Твоё судно затерялось в морях,
Выброшенное на берег.

Ты забыл, что я, лунная чайка,
Тебя ждала.
И ты ушёл,
Качаясь на серебряных волнах,
Напевая и напевая.
Тебя опьянил в тот вечер
Запах моря.
Ты забыл, что я, небесная ласточка,
Тебя ждала.
Ты забрал с собой мои последние поцелуи,
Мои последние годы.
Тебя опьянил в тот вечер
Аромат флёрдоранжа.

Это быстроходное судно, наполненное мечтами,
Пересекло залив,
И оставило мне твой взгляд полный огня,
Прикованный к моему.
Матрос света, солнца и тени, моря и оливок,
Осталось твоё молчание из крови и песка,
Которое насквозь пронзило моё.

Ты забыл, что я, лунная чайка,
Тебя ждала.
И ты ушёл,
Качаясь на серебряных волнах,
Напевая и напевая.
Тебя опьянил в тот вечер
Запах моря.
Ты забыл, что я, небесная ласточка,
Тебя ждала.
Ты забрал с собой мои последние поцелуи,
Мои последние годы.
Тебя опьянил в тот вечер
Аромат флёрдоранжа.

Это быстроходное судно, наполненное мечтами,
Пересекло залив...

Автор перевода — Лариса Марченко

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Pasión y deseo

Pasión y deseo

Isabel Pantoja


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни