lyrsense.com

Перевод песни Quién será (Il Divo)

Quién será Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Quién será

Кто она

¿Quién será la que me quiera a mí?
¿Quién será? ¿quién será?
¿Quién sera la que me dé su amor?
¿Quién será? ¿quién será?

Yo no sé si la podré encontrar,
Yo no sé, yo no sé.
Yo no sé si volveré a querer,
Yo no sé, yo no sé.

He querido volver a vivir
La pasión y el calor de otro amor,
De otro amor que me hiciera sentir,
Que me hiciera feliz.

Ay, ¿quién será la que me quiera a mí?
¿Quién será? ¿quién será?
¿Quién sera la que me dé su amor?
¿Quién será? ¿quién será?

¿Quién será la que me quiera a mí?
¿Quién será? ¿quién será?
¿Quién sera la que me dé su amor?
¿Quién será? ¿quién será?

¿Quién será la que me quiera a mí?
¿Quién será? ¿quién será?
¿Quién sera la que me dé su amor?
¿Quién será? ¿quién será?

He querido volver a vivir
La pasión y el calor de otro amor,
De otro amor que me hiciera sentir,
Que me hiciera feliz.

¿Quién será la que me quiera a mí?
¿Quién será? ¿quién será?
¿Quién sera la que me dé su amor?
¿Quién será? ¿quién será?

Yo no sé si la podré encontrar,
Yo no sé si volveré a querer,
Yo no sé, yo no sé, yo no sé.

Кто же та, что полюбит меня?
Кто она? Кто она?
Кто же та, что подарит мне свою любовь?
Кто она? Кто она?

Не знаю, удастся ли мне её встретить.
Я не знаю. Я не знаю.
Не знаю, полюблю ли снова.
Я не знаю. Я не знаю.

Я пожелал вновь пережить
страсть и жар новой любви,
новой любви, что оживит мои чувства
и сделает меня счастливым.

Ах, кто же та, что полюбит меня?
Кто она? Кто она?
Кто же та, что подарит мне свою любовь?
Кто она? Кто она?

Кто же та, что полюбит меня?
Кто она? Кто она?
Кто же та, что подарит мне свою любовь?
Кто она? Кто она?

Кто же та, что полюбит меня?
Кто она? Кто она?
Кто же та, что подарит мне свою любовь?
Кто она? Кто она?

Я пожелал вновь пережить
страсть и жар новой любви,
новой любви, что оживит мои чувства
и сделает меня счастливым.

Кто же та, что полюбит меня?
Кто она? Кто она?
Кто же та, что подарит мне свою любовь?
Кто она? Кто она?

Не знаю, удастся ли мне её встретить.
Не знаю, полюблю ли снова.
Я не знаю. Я не знаю. Я не знаю.


Quién será — мексиканская песня в стиле мамбо, сочиненная в 1953 году Пабло Бельтраном (Pablo Beltrán Ruiz) и Луисом Деметрио (Luis Demetrio). Текст англоязычной версии Sway написал в 1954 году Норман Гимбел (Norman Gimbel). Существует много кавер-версий песни, в том числе и на русском языке.

Dean Martin: Sway  
Julio Iglesias: Sway  
Pussycat Dolls, the: Sway  
Aracely Arámbula: Quién será  
Julio Iglesias: Quién será  
Dean Martin: Sway  (На английском)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни