Abre o portão que eu cheguei
Tá me achando com cara de bobo?
Por que tá me ligando de novo?
Dessa vez eu só tô te atendendo pra dizer
Que ontem foi a nossa última vez
Você deve se achar muito esperta
Toda vez com a mesma conversa
Me ilude me leva no chão
E quando vou dormir
Já estou com você na sua cama
Eu não consigo entender você
Sempre me diz que é amor
Mas só me quer por prazer
Olha pra trás, veja tudo o que fez
Agora quer ficar comigo
E não vai ter outra vez
Tô cansando de sair no meio da noite
E te satisfazer
E um minuto depois de matar minha vontade,
Eu me arrepender
Sair de madrugada, do meio da balada
Largo a minha vida pra vir ver você
Só pra vir ver você
Você sabe que eu sou louco por você e que me tem nas mãos
E confesso que às vezes me pego esperando a sua ligação
Tava fora de mim, esquece o que eu falei
Abre o portão que eu cheguei
Разве я похож на идиота?
Зачем ты мне снова звонишь?
Я сейчас снял трубку, только чтоб сказать тебе,
что вчера это был наш последний раз.
Ты, видно, считаешь себя самой умной.
Каждый раз, говоря мне одно и то же,
обманываешь меня и заставляешь сдаться.
И когда приходит время засыпать,
оказывается, я уже в твоей постели.
Я никак не могу тебя понять.
Ты всегда мне говоришь, что любишь,
но я тебе нужен лишь для удовольствия.
Оглянись назад, посмотри на всё, что сделала.
Теперь ты хочешь быть со мной,
но тебе это не удастся снова.
Я устал подрываться среди ночи
ради того, чтоб удовлетворить тебя,
и жалеть уже через минуту после того,
как мое желание утолено.
Мчаться к тебе под утро, в разгар вечеринки...
Я бросаю всё, чтоб увидеться с тобой.
Только чтоб увидеться с тобой.
Ты знаешь, что я без ума от тебя, я в твоей власти.
И признаюсь, иногда вдруг замечаю, что жду твоего звонка.
Я был не в себе, забудь всё, что я сказал.
Открой дверь, я здесь.
Понравился перевод?
Перевод песни Abre o portão que eu cheguei — Gusttavo Lima
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений